Traducción generada automáticamente
Deadlift
Arbiter
Levantamiento de peso muerto
Deadlift
Dejaste morir tus sueños, y lo sabesYou let your dreams die, and you know it
Tu tiempo desperdiciado te corta como un cuchilloYour wasted time cuts you like a knife
¡Deja la hoja, levántate ahora mismo!Drop the blade, get back on your feet right now!
Es hora de devolverte a la vidaIt's time to bring you back to life
No pierdas otro díaDon't you waste another day
He escuchado todas tus malditas excusasI've heard all your fucking excuses
¡Ya es demasiado viejo!It's so fucking old!
¡No te atrevas a culparme por el tiempo que has desperdiciado (¡eso es una mierda!)Don't you dare blame me for the time you've wasted (that's bullshit!)
Tu sueño es tuyo, ¡así que cállate de una vez!Your dream is yours, so shut the fuck up!
No me importa si fallaste, no te rindasI don't care if you failed, don't give up
Así que tus amigos te decepcionaron, ¿y qué?So your friends let you down, so what?
¡Aguántalo, recupéralo, supéralo!Tough it out, get it back, suck it up!
Recuerda: De eso se trata la vidaRemember: This is what life's all about
Sé que tus sueños casi se han derrumbadoI know your dreams have all but collapsed
Todos hemos estado allí, así que confía en nosotrosWe've all been there, so trust us
Algún día lo recuperarásSomeday you'll get it back
Tu vida fue bañada por la lluvia, pero el fuego aún permaneceYour life was rained upon, yet the fire still remains
Si tan solo decidieras levantarte, tus miedos estallarán en llamasIf only you'll decide to rise, your fears will burst to flame
¡Estamos aquí para matar la duda en ti!We are here to kill the doubt in you!
No tengas miedoDon't be scared
Y cuando te enfrentes a la duda que te persigueAnd when you face the doubt that haunts you
La matarás malditamente para convertirte en lo que quieresYou will fucking kill it to become what you want to
¡Así que hazlo! No acomodes las almohadas de tu lecho de muerteSo do it! Don't cushion the pillows of your deathbed
Tuviste el sueño. DespertasteYou've had the dream. You woke up
Solo falta un paso: Ahora daloThere's just one more step: Now take it
¡Hasta el final, y cámbialo por dinero!All the way to the bank, and cash it!
Conseguir el trabajo, conseguir la chica/el chico, tener feGet the job, get the girl/guy, have some faith
Tienes el plan y el tiempoYou've got the plan, and the time
¡Ahora hazlo realidad... Ahora!Now make it happen... Now!
Y si sabes lo que quieres, ¡levántate de una vez!And if you know what you want, then get the fuck up!
Sal ahí afuera y consíguelo, te lo prometoGet out there and get it, I promise you
¡Hasta la tumba, estarás sonriendo!All the way to the grave, you'll be smiling!
No me importa lo que te dijeronI don't care what the fuck they told you
Este mundo está diseñado para hacerte fracasar y sufrirThis world is designed to make you fail and suffer
¡Demuéstrale que eres más que dinero para gastar!Show it you're more than cash to spend!
Vales más que la publicidadYou're worth more than advertising
Mantente fiel, no alimentes a la bestiaStay true, don't feed the beast!
No tiene fin su hambreNo end to its hunger
Solo mentes libres pueden derribarlaOnly free minds can bring it down
Ponte de pie alto, respira profundamenteStand up tall, take a deep breath
Es hora de decidir cómo pasar el díaIt's time to decide how you spend the day
¿Comerás el fruto del futuroWill you eat the fruit of the future
O cavarás la mierda del pasado?Or shovel the shit of the past?
Demuestra tu valíaProve Your Worth
No eres nada: Demuéstrame lo contrarioYou're Nothing: Prove Me Wrong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arbiter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: