Ton Combat
Arcadian
A Sua Luta
Ton Combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caíremAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Quando a felicidade desapareceQuand le bonheur s’efface
Quando o amor se quebraQuand l’amour se casse
Quando a vida já não sorri para vocêQuand la vie ne te sourie plus
Os transeuntes que você vêLes passants que tu vois
Estão vivos enquanto vocêSont vivants pendant que toi
Você grita para eles que você não aguenta maisTu leur cries que tu n’en peux plus
Nada mais compensaPlus rien ne compense
A sua eterna ausênciaTon éternelle absence
Quando você só vê paredesQuand tu ne vois plus que des murs
Não mais o Sol, de tormentaPlus de soleil d’orage
Sem risada, nem raivaDe fous rire ni de rage
Quando você não vê o futuroQuand tu ne vois plus le futur
Seria suficiente que uma mão toque a suaIl suffirait qu’une main touche la tienne
Que o seu olhar mire o amanhãQue ton regard vers demain le comprenne
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caíremAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços caíremAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Antes do primeiro sinalAvant le premier signe
Antes que você padeçaAvant que tu ne t'abimes
Antes que você perca o péAvant que tu ne perdes pied
Todos os esforços serão feitos paraOn mettra tout en œuvre
Nós iremos à sua felicidadeOn ira vers ton bonheur
Não importa o que custarQu’importe ce que ça doit coûter
Vou levá-la para os cantosJe t’emmènerai dans les coins
Onde canta e soaOù ça chante et ça résonne
E ninguém julga ninguémEt personne ne juge personne
Vamos lhe reconstruir uma vidaOn te reconstruira une vie
Passo a passo você se cura, você vai se curarPas à pas tu guéri, tu guériras
Seria suficiente que sua mão toque o meuIl suffirait que ta main touche la mienne
Que o seu olhar mire o amanhãQue ton regard vers demain le comprenne
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixoAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixoAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Ei sim, ei, simHey yeah, Hey yeah
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixoAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat
Vamos lá, não deixarei mais os seus braços para baixoAllez je me laisserai pas tes bras baisser plus longtemps
Vamos lá, não largarei, não largarei, você me ouviuAllez je ne lâcherai pas je ne lâcherai pas tu m’entends
Vai demorar o tempo que demoraráÇa prendra le temps que ça prendra
E a sua luta, você me ouve, é a minha lutaEt ton combat tu m’entends c’est mon combat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arcadian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: