Traducción generada automáticamente

Half The World
Arcane Roots
La Moitié du Monde
Half The World
Regarde le moment s'évanouirWatch the moment as it fades
Et dis-toi que c'est pas comme mourirAnd tell yourself it ain't like dying
As-tu quelque chose à goûter ?Have you got something for the taste?
Parce que les produits chimiques commencent à agirBecause the chemicals are kicking in
Alors amène le matin s'il arriveSo bring the morning if it comes
Car j'ai abandonné le timingFor I have given up on timing
Et tu sais que je pouvais pas le direAnd you know I couldn't say it
Mais j'espérais que je me noieraisBut I was hoping I would drown
J'espérais que je me noieraisI was hoping I would drown
La moitié du monde me sépare de toiHalf the world is keeping me apart
Je saisI know
Une symphonie pour te garder dans l'ombreA symphony to keep you in the dark
AssezEnough
Maintenant j'ai déplacé des océans dans ton sommeilNow I've been moving oceans in your sleep
Et pourtant, mon abandon, c'est céderAnd yet my giving in, is giving in
Et j'ai laissé un mot pour que tu le lisesAnd I left a note for you to read
Pour essayer de revenir en arrièreTo try to take it back
Mais j'espérais que je me noieraisBut I was hoping I would drown
La moitié du monde me sépare de toiHalf the world is keeping me apart
Je saisI know
Une symphonie pour te garder dans l'ombreA symphony to keep you in the dark
AssezEnough
Alors qu'on s'effaceAs we fade
Sans jamais savoir si on en rêveNever knowing if we'll dream about it
Et alors qu'on tombeAnd as we fall
Espérant qu'on a dit assez pour commencerHoping we had said enough to begin
Nous sommes les mêmesWe are the same
Tous seuls, on affrontera nos doutes à la finAll alone we'll face our doubts in the end
Mais garde tes mains sur le volantBut keep your hands upon the wheel
Chérie, j'ai peurDarling, I'm afraid
(Sois toi-même, quand tu as des doutes)(Be yourself, when you're full of doubt)
Tiens bien les rênesHold on to the reins
(Sois toi-même, et quand tout s'effondre)(Be yourself, and when it's falling down)
Écoute la pluieListen to the rain
(Sois toi-même, quand tu cries)(Be yourself, when you're calling out)
Sache qu'on est les mêmesKnow that we're the same
Alors garde tes mains sur le volantSo keep your hands upon the wheel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arcane Roots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: