Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 113.726

Ayer

Arce

LetraSignificado

Yesterday

Ayer

Tired of life, dressed in blackCansao' de la vida viviendo de luto
My hope, mom, left with the pastMi esperanza madre se fue con el tuto
I preferred my park over schoolPreferí mi parque que ir al instituto
Books around here were just for rolling jointsLos libros por aquí eran pa' liar canutos

Always getting into trouble, caught in fightsSiempre liándola metido en rifirrafes
Knew the precinct better than my classConocía más comisaría que mi clase
You’ll pay for it all when time goes byVas a pagarlo todo cuando el tiempo pase
Mom yelled at me, "What the hell are you doing?"Mi madre me gritaba ¿qué cojones haces?

I lived my life on the edgeTuve mi vida ya al filo de la navaja
With blind folks I couldn’t see even with glassesCon ciegos que no veía ni con gafas
Already reserving my spot in heavenReservando ya por el cielo mi plaza
Having unprotected sex, scared to go homeFollando sin goma cagado para casa

Stealing from truckers to buy some clothesRobando a camioneros pa' comprarme ropa
Gaining respect by taking risksGanando respeto cagando bellotas
We weren’t tougher just for playing ballNo éramos más hombres por echar pelotas
Showing up to my mom with a busted faceLlegándole a mi madre con la cara rota

In my bones, the jacket felt hugeEn los huesos, se hacía grande la chaqueta
Just wanted to get laidSolo quería comerme un par de tetas
We were kids who never flew kitesÉramos niños sin jugar a la cometa
Playing the bagpipes and smoking my trumpetTocando la gaita y fumándome la trompeta

No cash to go out, stealing cansNo queda pa' salir, robando latas
Chugging rum like we were piratesChupando ron como si fuéramos piratas
I’d leave looking sharp, crawling backSalía hecho un pincel volví a cuatro patas
What I’d give for a kiss from that girlLo que daría por un beso de la flaca

Counting stacks and drinking cheap stuffContando fajos y bebiendo lo barato
Not even tasting it while making dealsSin probarla ni siquiera haciendo tratos
Damn, I was meant to be a strikerJoder si yo iba para delantero nato
No hair on my balls, smoking tobaccoSin pelos en los huevos fumando tabaco

I stopped scoring goals, preferred beerDejé de meter goles preferir cerveza
So much smarts but not much common senseMucha inteligencia y poquita cabeza
Gave up soccer 'cause it bored meDejé el fútbol porque me daba hasta pereza
Fuck it, the promise is goneA tomar por culo se ha ido la promesa

I don’t want to know anything about othersNo quiero saber na' de los demás
Not anymore, I don’t want moreYa no, ya no quiero más
I’m gonna look out for myself nowVoy a mirar por mí ya
Burned my life so much I’m out of gasQuemé tanto mi vida que no tengo gas
I don’t want to be the kid I wasYa no quiero ser el niño que fui
A "C'est la vie" won’t cut itNo me vale un C'est la vie
I’ll change every second I lived to be happyVoy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz

I don’t want to know anything about othersNo quiero saber na' de los demás
Not anymore, I don’t want moreYa no, ya no quiero más
I’m gonna look out for myself nowVoy a mirar por mí ya
Burned my life so much I’m out of gasQuemé tanto mi vida que no tengo gas
I don’t want to be the kid I wasYa no quiero ser el niño que fui
A "C'est la vie" won’t cut itNo me vale un C'est la vie
I’ll change every second I lived to be happyVoy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz

Books, mom, suck itLos libros mamá me chupan el pito
Dad fought for me to play on the teamPapá luchó pa' que jugara en el equipo
He’d shove it in instead of selling drugsMe lo metía en vez de vender el perico
Watching Tony Montana dreaming of being richViendo a Toni Montana soñando ser rico

I was a poodle turned hunting dogEra un caniche que se volvió perro presa
No guts, I had the big oneQue no hay huevos yo la tenía gruesa
Broke the puzzle and kept a good pieceRompí el puzzle y me quedé una buena pieza
This burden I carry, cousin, it weighs a tonEsta carga que llevo primo como pesa

Study, son, if you want jewelsEstudia hijo si quieres tener joyas
Smoking so much, dad, I’m losing my mindTanto fumar papa no me da la olla
School stuff doesn’t mean shit to meA mí eso del colegio me chupa la polla
Thought I was the boss, but I was a foolMe creía el jefe y era gilipollas

The biggest jerk wore the crownEl más hijo puta llevaba la corona
The weed came, and the brains wentLlegaron los porros y se fueron las neuronas
They weren’t brothers, friends, not even jokingNo eran hermanos amigos ni de broma
Arce, come on, don’t mess with meArce mete primo venga no me jodas

I don’t have a car, a girl, or a careerNo tengo coche, ni piba, ni carrera
I’ve got hell putting up the ladderTengo al infierno poniéndome la escalera
If I studied, if I believedSi estudiara, si creyera
That kid turned into dark circlesEse niño se ha convertido en ojeras

Living in fear of not growing oldVivir con el miedo de no llegar a viejo
I’m gonna kill the one who looks at me in the mirrorVoy a matar al que me mira en el espejo
Thought I was the leader, didn’t want adviceMe creía el líder no quería consejos
If I listened at home, I’d go farSi hiciera caso en casa llegaría lejos

I didn’t give love, married to the grindNo regalaba amor casado con la peri
In the shit but thought I was happyEn la mierda pero me creía feliz
Didn’t understand a thing in this damn movieNo entendía nada de la puta peli
Bro, don’t put anything up your noseHermano, no metas na' por la nariz

The coke from Peru ate my heartMe comió el corazón la farlopa de Perú
I cared less about family than my crewMe importaba menos la familia que mi crew
Thought I was God but was just the devilMe creía Dios pero fui Belcebu eh
Dad told me, "Whatever happens, you lead"Papá me dijo lo que sea, pero manda tú

I don’t want to know anything about othersNo quiero saber na' de los demás
Not anymore, I don’t want moreYa no, ya no quiero más
I’m gonna look out for myself nowVoy a mirar por mí ya
Burned my life so much I’m out of gasQuemé tanto mi vida que no tengo gas
I don’t want to be the kid I wasYa no quiero ser el niño que fui
A "C'est la vie" won’t cut itNo me vale un C'est la vie
I’ll change every second I lived to be happyVoy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz

I don’t want to know anything about othersNo quiero saber na' de los demás
Not anymore, I don’t want moreYa no, ya no quiero más
I’m gonna look out for myself nowVoy a mirar por mí ya
Burned my life so much I’m out of gasQuemé tanto mi vida que no tengo gas
I don’t want to be the kid I wasYa no quiero ser el niño que fui
A "C'est la vie" won’t cut itNo me vale un C'est la vie
I’ll change every second I lived to be happyVoy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz

I don’t want to know anything about othersNo quiero saber na' de los demás
Not anymore, I don’t want moreYa no, ya no quiero más
I’m gonna look out for myself nowVoy a mirar por mí ya
Burned my life so much I’m out of gasQuemé tanto mi vida que no tengo gas
I don’t want to be the kid I wasYa no quiero ser el niño que fui
A "C'est la vie" won’t cut itNo me vale un C'est la vie
I’ll change every second I lived to be happyVoy a cambiarlo cada segundo que viví para ser feliz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arce y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección