Traducción generada automáticamente

Perfect Strangers
Archers
Perfecte Vreemden
Perfect Strangers
Oh, als je helemaal alleen bentOh, when you're all alone
Voel je me in je botten, onder je huid?Do you feel me in your bones, under your skin?
Laat je me binnenWill you let me in
Zodat we kunnen leven in de zoetste zonde?So we can live inside the sweetest sin?
Ik weet dat ik waarschijnlijk moet gaanI know I should probably go
Maar nu heeft iets me te pakken, het neemt de controleBut now something's got a hold, it takes control
Verslindt me helemaalSwallowing me whole
Terwijl ik jouw chemicaliën inademWhile I'm breathing in your chemicals
Dus waarom praten we er niet over?So why don't we talk about it?
We kunnen er gewoon over pratenWe could just talk about it
Dus waarom praten we niet overSo why don't we talk about
De geheimen die we in hotelkamers bewaren?The secrets that we keep in hotel rooms?
Het is geen liefde, maar het komt dichtbijIt isn't love, but it's close enough
Gewoon perfecte vreemdenJust perfect strangers
Dus waarom praten we niet alsof hetSo why don't we talk like it's
De laatste keer is als we allebei weten dat het een leugen is?The last time if we both know it's a lie?
Maak me een gelovigeMake me a believer
We zijn perfecte vreemdenWe're perfect strangers
Oh, ik voel je dichterbij komenOh, I feel you getting close
Probeer je te weerstaan, ook al ben ik aan het vergaanTry to fight you even though I'm wearing thin
Ik wil je binnenlatenI want to let you in
Zodat ik me weer levend kan voelenSo I can feel like I'm alive again
Nee, geef me geen hoopNo, don't give me any hope
Elke liefde die ik ooit verloren heb, was gekocht of verkochtEvery love I've ever lost was bought or sold
Zal je de mal breken?Will you break the mold?
Of zal ik vervagen in jouw naschijn?Or will I fade into your afterglow?
Dus waarom praten we er niet overSo why don't we talk about
De geheimen die we in hotelkamers bewaren?The secrets that we keep in hotel rooms?
Het is geen liefde, maar het komt dichtbijIt isn't love, but it's close enough
Gewoon perfecte vreemdenJust perfect strangers
Dus waarom praten we niet alsof hetSo why don't we talk like it's
De laatste keer is als we allebei weten dat het een leugen is?The last time if we both know it's a lie?
Maak me een gelovigeMake me a believer
We zijn perfecte vreemdenWe're perfect strangers
Maak een gelovige van mijMake a believer out of me
Ik heb nog nooit zo'n zoete zonde geproefdI've never tasted a sin so sweet
Je kent alle manieren om me te brekenYou know all the ways to break me
Het is geen liefde als het nep isIt isn't love if it's make-believe
Dus waarom praten we er niet overSo why don't we talk about
De geheimen die we in hotelkamers bewaren?The secrets that we keep in hotel rooms?
Het is geen liefde, maar het komt dichtbijIt isn't love, but it's close enough
Gewoon perfecte vreemdenJust perfect strangers
Dus waarom praten we niet alsof hetSo why don't we talk like it's
De laatste keer is als we allebei weten dat het een leugen is?The last time if we both know it's a lie?
Maak me een gelovigeMake me a believer
We zijn perfecte vreemdenWe're perfect strangers
Dus waarom praten we er niet over?So why don't we talk about it?
We kunnen er gewoon over pratenWe could just talk about it
We zijn perfecte vreemdenWe're perfect strangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Archers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: