Traducción generada automáticamente

L'été revient
Archimède
El verano regresa
L'été revient
¿Habrá cambiado finalmente la situación?Est ce que la donne aurait enfin changé?
Me acuesto conforme a los días que se alarganJe m’allonge a l’avenant des journées rallongées
El verano extiende su cielo estrelladoL’été répand son ciel étoilé
Sobre los paseantesAu dessus des passants
Enamorados y tranquilosEnamourés et quiets
Hace mucho que lo esperamosÇa fait longtemps qu’on l’attend
Hace mucho que lo enterramosÇa fait longtemps qu’on l’enterre
El verano regresa, despreocupado iré a divagar y tomar aireL’été revient, débonnaire j’irai bien divaguer prendre l’air
Y los trenes finalmente bajarán por la huelgaEt les trains dévaler enfin la grève
Y mañana me iré a Colleret como un felino libertarioEt demain je pars a Colleret tel un félin libertaire
En los tejados parisinos libres como el aireSur les toits parisiens libres comme l’air
Y los perros me mirarán hacerEt les chiens me regarderont faire
Tomar la vida tal como vienePrendre la vie comme elle vient
Tomar la vida tal como esPrendre la vie comme elle est
Maldito invierno y malditos los envidiososMerde a l’hiver et merde aux envieux
Que trabajan al servicio de los rentistas quisquillososQui turbinent a la solde des rentiers vétilleux
Respirar, huir hacia el gran azul, catapultar el inmenso flagelo de los trabajadoresRespirer, fuir direction le grand bleu catapulter l’immense fléau des laborieux
Hace mucho que lo esperamosÇa fait longtemps qu’on l’attend
Hace mucho que nos morimosÇa fait longtemps qu’on en crève
El verano regresa, despreocupado iré a divagar y tomar aireL’été revient, débonnaire j’irai bien divaguer prendre l’air
Y los trenes finalmente bajarán por la huelgaEt les trains dévaler enfin la grève
Y mañana me iré a Colleret como un felino libertarioEt demain je pars a Colleret tel un félin libertaire
En los tejados parisinos libres como el aireSur les toits parisiens libres comme l’air
Y los perros me mirarán hacerEt les chiens me regarderont faire
Tomar la vida tal como vienePrendre la vie comme elle vient
Tomar la vida tal como es.Prendre la vie comme elle est.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Archimède y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: