Traducción generada automáticamente

Animals
Architects
Tiere
Animals
Ich gebe mein Bestes, doch alles wirkt so düsterI do my best, but everything seems ominous
Fühle mich nicht gesegnet, ganz im GegenteilNot feeling blessed, quite the opposite
Das sollte sich nicht so monoton anfühlenThis shouldn't feel so monotonous
Es regnet nie, aber es gießtIt never rains, but it pours
Wir sind nur eine Gruppe von verdammten TierenWe're just a bunch of fucking animals
Aber wir haben Angst vor dem ErgebnisBut we're afraid of the outcome
Wein nicht zu mir, denn die Fiktion, in der wir lebenDon't cry to me because the fiction that we're living in
Sagt, ich sollte den Hebel umlegenSays I should pull the pin
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?
Ich habe die Fersen eingegraben, dachte, ich könnte das Verfaulen stoppenI dug my heels, I thought that I could stop the rot
Der Boden gab nach, jetzt habe ich den Faden verlorenThe ground gave way, now I've lost the plot
Habe es wieder vermasselt, das war alles, was ich hatteFucked it again, that was all I've got
Es regnet nie, aber es gießtIt never rains, but it pours
(Das Leben ist nur ein Traum in einem)(Life is just a dream within a)
Wir sind nur eine Gruppe von verdammten TierenWe're just a bunch of fucking animals
Aber wir haben Angst vor dem ErgebnisBut we're afraid of the outcome
Wein nicht zu mir, denn die Fiktion, in der wir lebenDon't cry to me because the fiction that we're living in
Sagt, ich sollte den Hebel umlegenSays I should pull the pin
Begraben unter Dreck, ein Diamant im SchlammBuried under dirt, a diamond in the mud
Die Unendlichkeit wartet dortInfinity is waiting there
Denn niemand kann eine Glaskathedrale verbrennen'Cause nobody can burn a glass cathedral
(Dream within a, dream within a)(Dream within a, dream within a)
Wir sind nur eine Gruppe von verdammten TierenWe're just a bunch of fucking animals
Aber wir haben Angst vor dem ErgebnisBut we're afraid of the outcome
Wein nicht zu mir, denn die Fiktion, in der wir lebenDon't cry to me because the fiction that we're living in
Sagt, ich sollte den Hebel umlegenSays I should pull the pin
Wir sind nur eine Gruppe von verdammten TierenWe're just a bunch of fucking animals
Aber wir haben Angst vor dem ErgebnisBut we're afraid of the outcome
Wein nicht zu mir, denn die Fiktion, in der wir lebenDon't cry to me because the fiction that we're living in
Sagt, ich sollte den Hebel umlegenSays I should pull the pin
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?
(Begraben unter Dreck, ein Diamant im Schlamm)(Buried under dirt, a diamond in the mud)
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?
(Die Unendlichkeit wartet dort)(Infinity is waiting there)
(Denn niemand kann eine Glaskathedrale verbrennen)('Cause nobody can burn a glass cathedral)
Sollte ich einfach den Hebel umlegen?Should I just pull the pin?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Architects y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: