Traducción generada automáticamente

Chandelier
Architects
Candelabro
Chandelier
Sin suerte, golpeadoOutta luck, beaten up
Viviendo bajo nubes de tormenta, por doquierLiving under thunder clouds, all around
¿Puede alguien llevarme a casa?Can anybody take me home?
Y curarme de estos huesos adoloridos?And cure me of these aching bones?
Más débil ahora, ¿no te das cuenta?Weaker now, can't you tell?
Congelado en una concha rota, soloFreezing in a broken shell by myself
Girando en un vértigoSpinning into vertigo
Conduciendo cuando mis ojos están cerradosDriving when my eyes are closed
¿Estuve muerto o estaba soñando?Was I dead or was I dreaming?
Dejé de respirarI stopped breathing
Cuando lo único que realmente necesitaba era este sentimientoWhen all I really needed was this feeling
No más mentiras si desaparezcoNo more lies if I disappear
Solo una luz menos en el candelabroJust one less light on the chandelier
Si te suplicara y te rogaraIf I begged you and I pleaded
No lo diría en serioI don't mean it
Nadie puede escuchar las palabras que estoy gritandoNobody can hear the words that I'm screaming
No más mentiras si desaparezcoNo more lies if I disappear
Solo una luz menos en el candelabroJust one less light on the chandelier
CandelabroChandelier
Medio dormido, ¿no lo ves?Half asleep, don't you see?
Todo tan incompleto, agridulceEverything so incomplete, bittersweet
Solo dime cómo romper este códigoJust tell me how to break this code
¿No ves cómo brillan los moretones?Don't you see the bruises glow?
Asiento de ventana, infierno debajoWindow seat, hell beneath
Congelado pero siento el calor, ardiendo profundoFrozen but I feel the heat, burning deep
Alguien dígame a dónde van los ángelesSomebody tell me where the angels go
Y sálvenme de los muertos que resucitamosAnd save me from the dead we rose
¿Estuve muerto o estaba soñando?Was I dead or was I dreaming?
Dejé de respirarI stopped breathing
Cuando lo único que realmente necesitaba era este sentimientoWhen all I really needed was this feeling
No más mentiras si desaparezcoNo more lies if I disappear
Solo una luz menos en el candelabroJust one less light on the chandelier
Si te suplicara y te rogaraIf I begged you and I pleaded
No lo diría en serioI don't mean it
Nadie puede escuchar las palabras que estoy gritandoNobody can hear the words that I'm screaming
No más mentiras si desaparezcoNo more lies if I disappear
Solo una luz menos en el candelabroJust one less light on the chandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
¿Estuve muerto o estaba soñando?Was I dead or was I dreaming?
Dejé de respirarI stopped breathing
Cuando lo único que realmente necesitaba era este sentimientoWhen all I really needed was this feeling
No más mentiras si desaparezcoNo more lies if I disappear
Solo una luz menos en el candelabroJust one less light on the chandelier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Architects y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: