Traducción generada automáticamente

Gone With The Wind
Architects
Weggeweht vom Wind
Gone With The Wind
Das Gewicht der Welt lastet auf dünnem EisThe weight of the world is resting on thin ice
Wenn die Oberfläche bricht, finde ich dann das Paradies?When the surface breaks, will I find paradise?
Während ich erfriere, bleibe ich zurück, um nachzudenkenAs I freeze to death, left to reflect
Was für eine Zeitverschwendung war ich im RückblickWhat a waste of time I was in retrospect
Ich würde einen Sprung ins Ungewisse wagen, aber ich würde meinen Mut verlierenI'd take a leap of faith, but I'd lose my nerve
Am Ende bekomme ich die Hölle, die ich verdieneIn the end, I'll get the hell that I deserve
Ich bin immer weggeweht vom WindI'm always gone with the wind
Kriechend in und aus meinem VerstandCrawling in and out of my mind
Gott weiß, ich habe meinen Glauben verlorenGod knows I lost all my faith
Eine Krankheit ohne HeilmittelA sickness with no remedy
Außer den, die in mir sindExcept the ones inside of me
Hast du dich jemals gefragt, wie tief du in nichts versinken könntest?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Zerfalle, vernichte michDisintegrate, annihilate me
Erinnerst du dich, als du zu mir gesagt hast: Mein Freund, Hoffnung ist ein Gefängnis?Do you remember when you said to me: My friend, hope is a prison?
Hoffnung ist ein GefängnisHope is a prison
Von all den Mustern, die ich erschaffen könnteOf all the patterns that I could create
Habe ich ein Labyrinth ohne Ausweg gebautI built a labyrinth with no escape
Um mich selbst unter Verschluss zu haltenTo keep myself under lock and key
Ich bin mein eigener schlimmster FeindI am my own worst enemy
Ich würde einen Sprung ins Ungewisse wagen, aber ich würde meinen Mut verlierenI'd take a leap of faith, but I'd lose my nerve
Am Ende bekomme ich die Hölle, die ich verdieneIn the end, I'll get the hell that I deserve
Ich bin immer weggeweht vom WindI'm always gone with the wind
Kriechend in und aus meinem VerstandCrawling in and out of my mind
Gott weiß, ich habe meinen Glauben verlorenGod knows I lost all my faith
Eine Krankheit ohne HeilmittelA sickness with no remedy
Außer den, die in mir sindExcept the ones inside of me
Hast du dich jemals gefragt, wie tief du in nichts versinken könntest?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Zerfalle, vernichte michDisintegrate, annihilate me
Eine Krankheit ohne HeilmittelA sickness with no remedy
Außer den, die in mir sindExcept the ones inside of me
Hast du dich jemals gefragt, wie tief du in nichts versinken könntest?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Zerfalle, vernichte michDisintegrate, annihilate me
Wenn ich all den Zweifel in mir zum Schweigen bringen könnteIf I could silence all the doubt in me
Akzeptiere, dass das, was sein soll (sein soll)Accept that what is meant to be (is meant to be)
Hast du dich jemals gefragt, wie tief du in nichts versinken könntest?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Zerfalle, vernichte michDisintegrate, annihilate me
Ich erinnere mich, als du zu mir gesagt hast: Mein Freund, Hoffnung ist ein GefängnisI remember when you said to me: My friend, hope is a prison



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Architects y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: