Traducción generada automáticamente

Gone With The Wind
Architects
Lo que el viento se llevó
Gone With The Wind
El peso del mundo descansa sobre una fina capa de hieloThe weight of the world is resting on thin ice
Cuando la superficie se rompa, ¿encontraré el paraíso?When the surface breaks, will I find paradise?
Mientras me congelo hasta morir, me dejo para reflexionarAs I freeze to death, left to reflect
Qué pérdida de tiempo fui en retrospectivaWhat a waste of time I was in retrospect
Daría un salto de fe, pero perdería los nerviosI'd take a leap of faith, but I'd lose my nerve
Al final, obtendré el infierno que merezcoIn the end, I'll get the hell that I deserve
Siempre me voy con el vientoI'm always gone with the wind
Arrastrándose dentro y fuera de mi menteCrawling in and out of my mind
Dios sabe que perdí toda mi feGod knows I lost all my faith
Una enfermedad sin remedioA sickness with no remedy
Excepto los que están dentro de míExcept the ones inside of me
¿Alguna vez te has preguntado qué tan profundo podrías hundirte en la nada?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Desintegrate, aniquilameDisintegrate, annihilate me
¿Recuerdas cuando me dijiste: amigo mío, la esperanza es una prisión?Do you remember when you said to me: My friend, hope is a prison?
La esperanza es una prisiónHope is a prison
De todos los patrones que pude crearOf all the patterns that I could create
Construí un laberinto sin escapatoriaI built a labyrinth with no escape
Para mantenerme bajo llaveTo keep myself under lock and key
Yo soy mi propio peor enemigoI am my own worst enemy
Daría un salto de fe, pero perdería los nerviosI'd take a leap of faith, but I'd lose my nerve
Al final, obtendré el infierno que merezcoIn the end, I'll get the hell that I deserve
Siempre me voy con el vientoI'm always gone with the wind
Arrastrándose dentro y fuera de mi menteCrawling in and out of my mind
Dios sabe que perdí toda mi feGod knows I lost all my faith
Una enfermedad sin remedioA sickness with no remedy
Excepto los que están dentro de míExcept the ones inside of me
¿Alguna vez te has preguntado qué tan profundo podrías hundirte en la nada?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Desintegrate, aniquilameDisintegrate, annihilate me
Una enfermedad sin remedioA sickness with no remedy
Excepto los que están dentro de míExcept the ones inside of me
¿Alguna vez te has preguntado qué tan profundo podrías hundirte en la nada?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Desintegrate, aniquilameDisintegrate, annihilate me
Si pudiera silenciar todas las dudas en miIf I could silence all the doubt in me
Acepta que lo que está destinado a ser (está destinado a ser)Accept that what is meant to be (is meant to be)
¿Alguna vez te has preguntado qué tan profundo podrías hundirte en la nada?You ever wonder how deep you could sink into nothing at all?
Desintegrate, aniquilameDisintegrate, annihilate me
Recuerdo cuando me dijiste: amigo mío, la esperanza es una prisiónI remember when you said to me: My friend, hope is a prison



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Architects y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: