Traducción generada automáticamente

Whiplash
Architects
Choc
Whiplash
Bouge !Move!
Allez !Come on!
Oh !Oh!
Peut-on se préparer à la colère ?Can we ready ourselves for the outrage?
T'es coincé dans un caisson d'acier ?Have they got you in an iron lung?
Chaque rongeur veut vivre dans une cage doréeEvery rodent wants to live in a gilded cage
Jusqu'à ce que les soldats viennent te couper la langueTill the soldiers come and take your tongue
Ils disent bouge, bougeThey say move, move
Va te faire foutre si tu désapprouvesFuck you if you disapprove
T'es foutu aussiYou're doomed too
Arrête de parler comme si t'étais à l'abri des ballesQuit talking like you're bulletproof
Le monde a-t-il fini de déconner ?Is the world done fucking around?
On s'incline devant la couronneWe bow to the crown
Trempés de sang, illuminés sous des halosDripping in blood, lit under halos
Bienvenue ici dans la fouleWelcome here in the crowd
On est en sécurité, on est bienWe're safe and we're sound
Mais qui s'en fout à moins que tu sois des nôtres ?But who gives a fuck unless you're one of us?
Bouge !Move!
Bouge !Move!
Bouge ! (Allez !)Move! (Come on!)
Bouge ! (Ouais !)Move! (Yeah!)
Va te faire foutre si tu désapprouvesFuck you if you disapprove
T'as enterré ton voisin dans le tremblement de terre ?Did you bury you neighbour in the earthquake?
T'étais assis près d'une arme fumante ?Were you sitting by a smoking gun?
Allume un feu dans le sanctuaire, on est l'absoluLight a fire in the shrine, we're the absolute
Christ prêchant aux putains de verminesChrist preaching to the fucking scum
Ils disent bouge, bougeThey say move, move
Va te faire foutre si tu désapprouvesFuck you if you disapprove
Jeunesse mauditeDoomed youth
Tu mens si tu dis la véritéYou're fucking lying if you tell the truth
Le monde a-t-il fini de déconner ?Is the world done fucking around?
On s'incline devant la couronneWe bow to the crown
Trempés de sang, illuminés sous des halosDripping in blood, lit under halos
Bienvenue ici dans la fouleWelcome here in the crowd
On est en sécurité, on est bienWe're safe and we're sound
Mais qui s'en fout à moins que tu sois des nôtres ? (Oh !)But who gives a fuck unless you're one of us? (Oh!)
Échos d'un passé récentEchoes of a recent past
Des larmes quand la culture commence à s'effondrerAll tears when the culture starts to crash
Verrons-nous un jourWill we ever ask
Si j'étais fait pour le choc ?Was I built for the whiplash?
Pour les rats sacrésTo the holy rats
Et tous les prophètes qu'ils attirentAnd all the prophets they attract
Verrons-nous un jour ?Will you ever ask?
Si j'étais fait pour le choc ?Was I built for the whiplash?
Étais-je fait pour le choc ?Was I built for the whiplash?
Étais-je fait pour le choc ?Was I built for the whiplash?
Étais-je fait pour le choc ?Was I built for the whiplash?
Salope !Bitch!
T'as quelque chose à dire ?You got something to say?
Quoi ?What?
Espèce de fils de puteYou motherfucker
Ouais !Yeah!
(Beurk !)(Blegh!)
Arrête de parler comme si t'étais à l'abri des ballesQuit talking like you're bulletproof
Le monde a-t-il fini de déconner ?Is the world done fucking around?
On s'incline devant la couronneWe bow to the crown
Trempés de sang, illuminés sous des halosDripping in blood, lit under halos
Bienvenue ici dans la fouleWelcome here in the crowd
Parce qu'on est en sécurité, on est bien'Cause we're safe and we're sound
Mais qui s'en fout à moins que tu sois des nôtres ?But who gives a fuck unless you're one of us?
OhOh
MonMy
Dieu !God!
(Tout ira bien)(Everything is going to be fine)
Bouge !Move!
Tu désapprouves ?Do you disapprove?
Fils de pute !Motherfucker!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Architects y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: