Traducción generada automáticamente
Scumbody Told Me
Arctic Monkeys
Scumbody me dijo
Scumbody Told Me
Ártico Monkeys
-=-Arctic Monkeys-=-
Entonces, ¿quién es esa chica?
So who's that girl there?
Me pregunto qué salió mal
I wonder what went wrong
Para que ella tuviera que vagar por las calles
So that she had to roam the streets
Ella no hace grandes tarjetas de crédito
She don't do major credit cards
Dudo que haga recibos
I doubt she does receipts
No todo es legítimo
It's all not quite legitimate
¿Y qué hombre asqueroso?
And what a scummy man
Sólo dale media oportunidad
Just give him half a chance
Apuesto a que te robará si puede
I bet he'll rob you if he can
Puede verlo en sus ojos, sí
Can see it in his eyes, yeah
Que tiene una prohibición de conducir
That he's got a driving ban
Entre otros delitos
Amongst some other offences
Y lo he visto con chicas de la noche
And I've seen him with girls of the night
Y le dijo a Roxanne que pusiera su luz roja
And he told Roxanne to put on her red light
Están todos infectados, pero él estará bien
They're all infected but he'll be alright
Porque es un asqueroso, ¿no lo sabes?
Cause he's a scumbag, don't you know
Dije que es un basura, ¿no lo sabes?
I said he's a scumbag, don't you know!
Los Asesinos
-=-The Killers-=-
Rompiéndome la espalda sólo para saber tu nombre
Breaking my back just to know your name
Diecisiete pistas y lo he tenido con este juego
Seventeen tracks and I've had it with this game
Me estoy rompiendo la espalda sólo para saber tu nombre
I'm breaking my back just to know your name
Pero el cielo no está cerca en un lugar como este
But heaven ain't close in a place like this
Todo vale, pero no parpadee, podrías perderte
Anything goes but don't blink you might miss
Porque el cielo no está cerca en un lugar como este
Cause heaven ain't close in a place like this
Dije que el cielo no está cerca en un lugar como este
I said heaven ain't close in a place like this
Vuelve a bajar, vuelve a bajar esta noche
Bring it back down, bring it back down tonight
Nunca pensé que dejaría que un rumor arruinara mi luz de luna
Never thought I'd let a rumour ruin my moonlight.
Pero alguien me dijo
But somebody told me
Tenías novio
You had a boyfriend
¿Quién se parece a una novia?
Who looks like a girlfriend
Que tuve en febrero del año pasado
That I had in February of last year
No es confidencial
It's not confidential
Tengo potencial
I've got potential
Ártico Monkeys
-=-Arctic Monkeys-=-
Aunque estás tratando de no escuchar
Although you're trying not to listen
Apuesto a que tus ojos están mirando al suelo
I bet your eyes are staring at the ground
Ella hace una propuesta sutil
She makes a subtle proposition
Lo siento, amor, tendré que rechazarte
Sorry love I'll have to turn you down
Y oh él debe estar tramando algo
And oh he must be up to something
¿Quieres la mitad de la oportunidad de demostrar que es más que probable?
Want half a chance to show he's more than likely
Tengo una sensación en mi estómago
I've got a feeling in my stomach
Empiezo a preguntarme cuál podría ser su historia
I start to wonder what his story might be
¿Cuál podría ser su historia?
What his story might be
Dijeron que cambia cuando se pone el sol
They said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Por aquí
Around here
Alrededor
Around
Los Asesinos
-=-The Killers-=-
Pero alguien me dijo
But somebody told me
Tenías novio
You had a boyfriend
¿Quién se parece a una novia?
Who looks like a girlfriend
Que tuve en febrero del año pasado
That I had in February of last year
No es confidencial
It's not confidential
Tengo potencial
I've got potential
Un apuro, un apuro alrededor
A rushin', a rushin' around
Colócate por mí
Place yourself for me
Dije que tal vez bebé, por favor
I said maybe baby please
Pero ahora no lo sé
But I just don't know now
Cuando todo lo que quiero hacer es intentarlo
When all I wanna do is try
Ártico Monkeys
-=-Arctic Monkeys-=-
Y mira aquí viene un Ford Mondeo
And look here comes a Ford Mondeo
¿No es el Sr. Invisible?
Isn't he Mister Inconspicuous
Y él no tiene que decir 'owt
And he don't have to say 'owt
Ella entiende que está aquí para que la recojan
She understands she's here to get picked up
Y ella está encantada cuando lo ve
And she's delighted when she sees him
Tirando y dándole el ojo
Pulling in and giving her the eye
Porque debe estar congelada
Because she must be fucking freezing
Escamamente vestido bajo el claro cielo nocturno
Scantily clad beneath the clear night sky
Ella no se detiene en el invierno, no y
She don't stop in the winter, no and...
Dijeron que cambia cuando se pone el sol
They said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Por aquí
Around here
Dijeron que cambia cuando se pone el sol
They said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Y dijeron que cambia cuando se pone el sol
And they said it changes when the sun goes down
Por aquí
Around here
Por aquí
Around here
¡Qué hombre asqueroso!
What a scummy man
Sólo dale media oportunidad
Just give him half a chance
Apuesto a que te robará si puede
I bet he'll rob you if he can
Puede ver en sus ojos que tiene un plan desagradable
Can see it in his eyes that he's got a nasty plan
Espero que no estés involucrado en absoluto
I hope you're not involved at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: