Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.099

Too Much To Ask

Arctic Monkeys

Letra

Significado

Trop à demander

Too Much To Ask

Les sourires quand elle est entrée dans la pièceThe smiles as she walked in the room
Se sont tous transformés en froncements de sourcils, suis-je trop rapide à supposerHave all turned into frowns am I too quick to assume
Que l'amour n'est plus en fleursThat the love is no longer in bloom
Les caprices et les larmes jouent une mélodie très différenteThe tantrums and the tears play a very different tune
De ce qu'ils faisaient avant, les têtes rouges et enfléesTo what they did before, the heads red raw
Et la fin ne semble pas être la plus joyeuse qui soitAnd the ending doesn't sound like the happiest around
Quand tu pleurais avant, c'était bien plusWhen you sobbed before it felt much more
Comme le résultat d'une disputeLike the product of a squabble
Maintenant, il y a une raison pour que ce soit quelque chose de plusNow there's reason for it to be something more
Et il y aurait, oh c'est incertain si le rideau est tombé pour de bonAnd there would be, oh it's uncertain whether the curtain has shut for good
Elle a dit, regarde s'il pleut encore, je ne suis pas habillée pour çaShe said see if it's still raining, I'm not dressed for it
Et si tu m'aimais, et j'ai interrompu, j'ai reçu un regard noir et un rictusAnd if you loved me, and I interrupted, received a scowl and stare
Mais j'ai quand même décidé de l'arrêter làBut still decided to stop her there

Serait-il scandaleux de direWould it be outrageous to say
Qu'on crie ou qu'on s'envoie en l'air dans des baies tumultueusesWe're either shouting or we're shagging docked in tempestuous bays
Ou du moins c'est comme ça que je me suis senti hierOr at least that's how I felt yesterday
Les yeux deviennent de plus en plus lourds et que tu sois endormie ou éveillée, c'est un mystèreThe eyes are getting heavier and whether you're asleep or awake is a mystery
Un baiser serait-il trop à demander ?Would a kiss be too much to ask?
Quand tu m'enveloppes comme le bitume gelé de dimanche s'adapte à la bouteille thermosWhen you fit me as Sunday's frozen pitch fits the thermos flask
C'est dommage, ça vient de me frapper, on ne peut pas revenirIt's a pity, it's just hit me, we can't go back
Au contact de la poitrine dans le dosTo the chest touching on the back

Enviada por Laryssa. Subtitulado por Amanda y más 3 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección