Traducción generada automáticamente

The Jeweller's Hands
Arctic Monkeys
Las manos del joyero
The Jeweller's Hands
Maravilla diabólica en la vigilia de un carnavalFiendish wonder in a carnival's wake,
Las caricias aburridas una vez más irritanDull caresses once again irritate
Tread suavemente extrañoTread softly stranger,
Muévete hacia el peligro que buscasMove over toward the danger that you seek
¿Crees que la emoción ha retrocedidoYou think excitement has receded,
Entonces el espejo distraeThen the mirror distracts
La lógica del trance alcanza y agarra rápidamenteThe logic of the trance quickly reaches and grasps
Guapo y sin rostroHandsome and faceless
Y sin peso tu imaginación correAnd weightless your imagination runs
Y ahora no es culpa de nadie más que la tuyaAnd now it's no one's fault but yours
Al pie de la casa de cartasAt the foot of the house of cards,
Pensaste que nunca te obsesionaríasYou thought you'd never get obsessed
Pensaste que los lobos quedarían impresionadosYou thought the wolves would be impressed,
Y tú eres una piedra que se hundeAnd you're a sinking stone
Pero sabes lo que es agarrar las manos del joyeroBut you know what it's like to hold the jeweller's hands,
Esa procesión de pioneros todos se ahogaronThat procession of pioneers all drowned
A la luz de la luna son más emocionantesIn the moonlight they're more thrilling,
Esas cosas que él sabeThose things that he knows
Mientras te guía a través de la sonrisa, sopladores de burbujas en la nieveAs he leads you through the grinning, bubble blowers in the snow,
Ver su salida es como caer del ferry en la nocheWatching his exit is like falling off the ferry in the night
Los inevitables se reúnen para empujarlosThe inevitables gather to push you around,
Cualquier otra voz hace un sonido tan castigadorAny other voice makes such a punishing sound
Se convirtió en el asesinato de la risaIt became laughter's assassin,
Poco después de que te mostrara lo que eraShortly after he showed you what it was
Y ahora no es culpa de nadie más que la tuyaAnd now it's no one's fault but yours
Al pie de la casa de cartasAt the foot of the house of cards,
Pensaste que nunca te obsesionaríasYou thought you'd never get obsessed
Pensaste que los lobos quedarían impresionadosYou thought the wolves would be impressed,
Y tú eres una piedra que se hundeAnd you're a sinking stone
Pero sabes lo que es agarrar las manos del joyeroBut you know what it's like to hold the jeweller's hands,
Esa procesión de pioneros todos se ahogaronThat procession of pioneers all drowned
Si tienes una lección que enseñarmeIf you've a lesson to teach me,
Estoy escuchando, listo para aprenderI'm listening, ready to learn
No hay nadie aquí para vigilarmeThere's no one here to police me,
Me hundo hasta el regresoI'm sinking in until the return
Si tienes una lección que enseñar, por favor no te desvíesIf you've a lesson to teach please don't deviate,
No tengas miedoDon't be afraid
Sin la última pieza de esquina no puedo calibrarWithout the last corner piece I can't calibrate,
Vamos a grabarloLet's get it engraved



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: