Traducción generada automáticamente

Still Take You Home
Arctic Monkeys
Nehm' dich trotzdem mit nach Hause
Still Take You Home
Sag: Es ist so lustigSaid: It's ever so funny
Denn ich denke nicht, dass du besonders bist, ich denke nicht, dass du cool bist'Cause I don't think you're special, I don't think you're cool
Du bist wahrscheinlich ganz in OrdnungYou're just probably alright
Aber unter diesen Lichtern siehst du wunderschön ausBut under these lights you look beautiful
Und ich kämpfe damitAnd I'm strugglin'
Ich kann durch dein Fake-Tan nicht sehenI can't see through your fake tan
Ja, und du weißt es ganz genauYeah, and you know it for a fact
Dass jeder dir zu Füßen liegtThat everybody's eatin' out of your hands
Also, was weißt du?So what do you know?
Oh, du weißt nichtsOh, you know nothin'
Ja, aber ich würde dich trotzdem mit nach Hause nehmenYeah, but I'd still take you home
Also, ich nehme dich trotzdem mit nach HauseSo, I'll still take you home
Also, was weißt du?So what do you know?
Oh, du weißt nichts, neinOh, you don't know nothin', no
Nun, schön dich hier zu sehenWell, fancy seein' you in here
Du bist ganz aufgebrezelt und siehst nicht mehr gleich ausYou're all tarted up and you don't look the same
Nun, ich habe dich seit letztem Jahr nicht gesehenWell, I haven't seen you since last year
Ja, und überraschenderweise hast du meinen Namen vergessenYeah, and surprisingly you have forgotten my name
Aber du weißt esBut you know it
Ja, und du wusstest es die ganze ZeitYeah, and you knew it all along
Oh, und du sagst, du hast es vergessenOh, and you say you have forgotten
Aber du lügst, sag mir, dass ich falsch liegeBut you're fibbing, go on, tell me I'm wrong
Also, was weißt du?So what do you know?
Oh, du weißt nichtsOh, you know nothin'
Ja, aber ich würde dich trotzdem mit nach Hause nehmenYeah, but I'll still take you home
Er wird dich verdammt nochmal trotzdem mit nach Hause nehmenHe'll fucking still take you home
Also, was weißt du?So what do you know?
Oh, du weißt nichts (nein)Oh, you don't know nothin' (no)
Oh-woah, woah, woahOh-woah, woah, woah
Oh-woah, woah, woahOh-woah, woah, woah
Da-da, da-da-da, da-da, da-da,Da-da, da-da-da, da-da, da-da,
da-da, da-da, da-da-dada-da, da-da, da-da-da
Oh-woah, woah, woahOh-woah, woah, woah
Also, also was weißt du?So, so what do you know?
Oh, du weißt nichts, ohOh, you don't know nothin', oh
Ja, aber ich würde dich trotzdem mit nach Hause nehmenYeah, but I'd still take you home
Ich nehme dich trotzdem mit nach HauseI'll still take you home
Ich sagte: Was weißt du?I said: What do you know?
Oh, du weißt nichtsOh, you don't know nothin'
Ich finde dich leidenschaftlichI fancy you with a passion
Oh, du bist eine Topshop-Prinzessin, auch ein RockstarOh, you're a Topshop princess, a rockstar too
Aber du bist ein Trend, du bist ModeBut you're a fad, you're a fashion
Und ich habe Schwierigkeiten, mit dir zu redenAnd I'm havin' a job tryin' to talk to you
Aber es ist in OrdnungBut it's alright
Ja, ich lege es beiseiteYeah, I'll put it on one side
Oh, denn jeder schautOh, 'cause everybody's looking
Du hast die Kontrolle über die Augen aller, auch über meineYou've got control of everyone's eyes, includin' mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: