Traducción generada automáticamente

No Buses
Arctic Monkeys
Pas de bus
No Buses
Dame, où est passé ton amour ?Lady, where has your love gone?
Je cherchais, mais je ne le trouve nulle partI was looking, but can't find it anywhere
Ils offrent toujours quand il y a plein d'amour autourThey always offer when there's loads of love around
Mais quand tu en manques, il n'est nulle part à trouverBut when you're short of some, it's nowhere to be found
Eh bien, je connais ton jeu, tu lui as dit hierWell, I know your game, you told him yesterday
Pas de chance, tu n'auras rien de moiNo chance, you'll get nothing from me
Mais maintenant elle est là, tu es là et tout le monde est làBut now she's there, you're there and everybody's there
Il est en plein désarroi, aussi perdu que possibleHe's in turmoil, as puzzled as can be
Tout comme moiJust like me
Allons-y, descendons, tout en basLet's go down, down, low down
Là où je sais que je ne devrais pas allerWhere I know I should not go
Oh, et elle, tu penses qu'elle est la bonneOh, and she, you think she's the one
Mais elle n'est qu'une parmi vingt-quatreBut she's just one in twenty-four
Et juste parce que tout le monde le faitAnd just 'cause everybody's doing it
Ça veut dire que je peux aussi ?Does that mean that I can too?
Dame, où est passé ton amour ?Lady, where has your love gone?
C'était l'antiseptique pour la plaieIt was the antiseptic to the sore
Te tenir par la mainTo hold you by the hand
Dois-tu d'abord être en demande ?Must you first be in demand?
Comme il désire que tu désires encore luiHow he longs for you to long for him once more
Juste une fois de plusJust once more
Allons-y, descendons, tout en basLet's go down, down, low down
Là où je sais que je ne devrais pas allerWhere I know I should not go
Oh, et elle, tu penses qu'elle est la bonneOh, and she, you think she's the one
Mais elle n'est qu'une parmi vingt-quatreBut she's just one in twenty-four
Et juste parce que tout le monde le faitAnd just 'cause everybody's doing it
Ça veut dire que je peux aussi ?Does that mean that I can too?
Oh, ses yeux se sont baissés et t'ont tranchéOh, her eyes went down and cut you up
Et il n'y a rien de tel qu'un regard noir deAnd there's nothing like a dirty look from
Celui que tu veux ou celui que tu as perduThe one you want or the one you've lost
Une douleur dans ton âme, c'est le but de tout le mondeAn ache in your soul, it's everybody's goal
Obtenir ce qu'ils ne peuvent pas avoirTo get what they can't have
C'est pourquoi tu la poursuis et c'est pourquoi elle le poursuitThat's why you're after her and that's why she's after him
Mais le dire ne changera rienBut saying it won't change a thing
Et ils réaliseront que ça ne changera rienAnd they'll realize that it won't change a thing
Réaliseront que ça ne changera rienRealize that it won't change a thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: