
Do Me a Favour
Arctic Monkeys
Hazme Un Favor
Do Me a Favour
Bueno, el luto estaba completoWell, the mourning was complete
Había lágrimas en el volante goteando sobre el asientoWhen there was tears on the steering wheel dripping on the seat
Varias horas o varias semanasSeveral hours or several weeks
Tendría el descaro de decir que son igualmente desoladoresI'd have the cheek to say they're equally as bleak
Es el principio del fin, el auto subió la colinaIt's the beginning of the end, the car went up the hill
Y desapareció en la curva, pregúntale a cualquiera, te dirán queAnd disappeared around the bend, ask anyone, they'll tell you that
Son estos tiempos en los que se tiende a empezar a romperseIt's these times that it tends to start to break in half
A empezar a desmoronarse, oh, aférrate a tu corazónTo start to fall apart, oh, hold on to your heart
Y hazme un favor y rómpeme la narizAnd do me a favour and break my nose
O hazme un favor y dime que me vayaOr do me a favour and tell me to go away
O hazme un favor y deja de hacer preguntasOr do me a favour and stop asking questions
Ella se alejó, mientras sus zapatos estaban desatadosShe walked away, while her shoes were untied
Y los ojos estaban rojos, podías ver que habíamos lloradoAnd the eyes were all red, you could see that we'd cried
Y miré y esperé hasta que ella estuvo dentroAnd I watched and I waited 'til she was inside
Forzando una sonrisa y diciendo adiósForcing a smile and waving goodbye
La curiosidad se convierte en una carga pesadaCuriosity becomes a heavy load
Demasiado pesada para sostener, demasiado pesada para sostenerToo heavy to hold, too heavy to hold
La curiosidad se convierte en una carga pesadaCuriosity becomes a heavy load
Demasiado pesada para sostenerla, te obligará a ser fríoToo heavy to hold, will force you to be cold
Hazme un favor y pide si necesitas ayudaDo me a favour and ask if you need some help
Ella dijo: Hazme un favor y deja de halagarteShe said: Do me a favour and stop flattering yourself
¿Y romper los lazos que unen?And to tear apart the ties that bind?
Quizás vete a la mierda podría ser demasiado amablePerhaps fuck off might be too kind
Quizás vete a la mierda podría ser demasiado amablePerhaps fuck off might be too kind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: