Traducción generada automáticamente

Old Yellow Bricks
Arctic Monkeys
Alte gelbe Ziegel
Old Yellow Bricks
Alte gelbe Ziegel, Liebe ist ein RisikoOld yellow bricks, love's a risk
Ganz der kleine EntfloheneQuite the little escapologist
Sah so verärgert aus, als du wünschtestLooked so miffed when you wished
Nach tausend Orten, die besser sind als dieserFor a thousand places better than this
Du bist der Flüchtige, aber du weißt nicht, wovor du davonläufstYou are the fugitive but you don't know what you're running from
Du kannst uns nicht täuschen und du könntest niemanden hereinlegenYou can't kid us and you couldn't trick anyone
Houdini, Liebe, du weißt nicht, wovor du wegläufstHoudini, love, you don't know what you're running away from
Wer will in der Stadt schlafen, die niemals aufwacht?Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Von Nostalgie geblendetBlinded by nostalgia
Wer will in der Stadt schlafen, die niemals aufwacht?Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Sie war wütend über die ArtShe was enraged by the way
Wie der Kaiser im Käfig gefangen warThat the emperor were trapped in the cage
Und die Tage, die sie als langweilig empfandAnd the days she deemed dull
Führten zu Nächten, in denen sie Bierflaschen lasLeading to nights reading beer bottles
Du bist so ein Flüchtiger, aber du weißt nicht, wovor du davonläufstYou're such a fugitive but you don't know what you're running from
Du kannst uns nicht täuschen und du könntest niemanden hereinlegenYou can't kid us and you couldn't trick anyone
Houdini, Liebe, du weißt nicht, wovor du wegläufstHoudini, love, you don't know what you're running away from
Wer will in der Stadt schlafen, die niemals aufwacht?Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Von Nostalgie geblendetBlinded by nostalgia
Wer will in der Stadt schlafen, die niemals aufwacht?Who wants to sleep in the city that never wakes up?
Du bist ratlos, nur weilYou're at a loss, just because
Es nicht ganz so war, wie du dachtestIt wasn't all that you thought it was
Du bist der Flüchtige, aber du weißt nicht, wovor du wegläufstYou're the fugitive but you don't know what you're running away from
Sie sagte: Ich will in der Stadt schlafen, die niemals aufwachtShe said: I want to sleep in the city that never wakes up
Und mich in Nostalgie suhlenAnd revel in nostalgia
Ich weiß, ich sagte: Wer will in einer Stadt schlafen, die niemals aufwacht?I know I said: Who wants to sleep in a city that never wakes up?
Aber Dorothy hatte recht.But Dorothy was right though



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: