R U Mine?
Arctic Monkeys
¿Eres Mía?
R U Mine?
Soy una marioneta en una cuerda
I'm a puppet on a string
Isla de Tracy, viajante del tiempo
Tracy Island, time-traveling
Las angustias cortadas en forma de diamantes
Diamond cutter-shaped heartaches
Que ven a verte en una mañana de terciopelo
That come to find you four in some velvet morning
Años más tarde, ella es un rayo de luz
Years too late, she's a silver lining
Una cabellera solitaria cabalgando a través de un espacio abierto
Lone ranger riding through an open space
En mi mente, cuando ella no está aquí a mi lado
In my mind, when she's not right there beside me
Me vuelvo loco, porque aquí no es donde quiero estar
I go crazy, 'cause here isn't where I wanna be
Y la satisfacción se siente como un recuerdo lejano
And satisfaction feels like a distant memory
Y no me puedo contener, solo
And I can't help myself, all I
Quiero oírla decir: ¿Eres mío?
Wanna hear her say is: Are you mine?
Bien, ¿eres mía?
Well, are you mine?
¿Eres mía?
Are you mine?
¿Eres mía? Bueno
Are you mine? Alright
Supongo que lo que trato de decir es que necesito llegar al fondo
I guess what I'm trying to say is I need the deep end
Seguir imaginando encuentros, deseando por muchas vidas
Keep imagining meeting, wished away entire lifetimes
Es injusto que no estemos en ningún lugar portándonos mal durante días
Unfair we're not somewhere misbehaving for days
Una gran fuga, perdí la noción del tiempo y del espacio
Great escape, lost track of time and space
Ella es un rayo de luz, escalando en mi deseo
She's a silver lining, climbing on my desire
Y me vuelvo loco, porque no estoy donde me gustaría estar
And I go crazy, 'cause here isn't where I wanna be
Y la satisfacción se siente como un recuerdo lejano
And satisfaction feels like a distant memory
Y no me puedo contener, solo
And I can't help myself, all I
Quiero oírla decir: ¿Eres mío?
Wanna hear her say is: Are you mine?
Bueno, ¿eres mía? (¿Eres mía mañana?)
Well, are you mine? (Are you mine tomorrow?)
¿Eres mía? (¿o tan solo mía esta noche?)
Are you mine? (Or just mine tonight?)
Eres mía? (¿Eres mía? ¿Mía?)
Are you mine? (Are you mine, mine?)
Y la emoción de perseguir se mueve en misteriosos caminos
And the thrill of the chase moves in mysterious ways
Así que en caso de que esté equivocado, yo
So in case I'm mistaken, I
Solo quiero escucharte decir: Cariño, ya me tienes
Just wanna hear you say: You got me, baby
¿Eres mío?
Are you mine?
Ella es un rayo de luz
She's a silver lining
Una cabellera solitaria cabalgando a través de un espacio abierto
Lone ranger riding through an open space
En mi mente cuando ella no está aquí a mi lado
In my mind when she's not right there beside me
Y me vuelvo loco, porque no estoy donde me gustaría estar
I go crazy, 'cause here isn't where I wanna be
Y la satisfacción se siente como un recuerdo lejano
And satisfaction feels like a distant memory
Y no me puedo contener, solo
And I can't help myself, all I
Quiero oírla decir: Eres mío?
Wanna hear her say is: Are you mine?
Bueno, ¿eres mía? (¿Eres mía mañana?)
Well, are you mine? (Are you mine tomorrow?)
¿Eres mía? (¿o tan solo mía esta noche?)
Are you mine? (Or just mine tonight?)
¿Eres mía? (¿Eres mía mañana?)
Are you mine? (Are you mine tomorrow?)
(¿O solo mía esta noche?)
(Or just mine tonight?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: