Traducción generada automáticamente

Snap Out Of It
Arctic Monkeys
Komm wieder klar
Snap Out Of It
Was ist in deiner Welt passiert? OhWhat’s been happening in your world? Oh
Was hast du so gemacht?What have you been up to?
Ich hab gehört, dass du dich verliebt hastI heard that you fell in love
Oder fast genugOr near enough
Ich muss dir die Wahrheit sagenI gotta tell you the truth
Ich will dir an beiden Schultern packen und schütteln, BabyI wanna grab both your shoulders and shake, baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Ich hab das Gefühl, ich hab's zu spät gemerkt, aber BabyI get the feeling I left it too late, but baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Wenn die Uhr nicht weiter ticktIf that watch don’t continue to swing
Oder die dicke Dame Lust auf ein Lied hatOr the fat lady fancies having a sing
Werde ich hier sein und geduldig warten, bis duI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Wieder klar kommstSnap out of it
Für immer ist nicht für jedenForever isn’t for everyone
Ist für immer für dich?Is forever for you?
Es klingt nach Sesshaftigkeit oder AufgebenIt sounds like settling down or giving up
Aber das klingt nicht wirklich nach dir, MädchenBut it don’t sound much like you, girl
Ich will dir an beiden Schultern packen und schütteln, BabyI want to grab both your shoulders and shake, baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Ich hab das Gefühl, ich hab's zu spät gemerkt, aber, BabyI get the feeling I left it too late, but, baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Wenn die Uhr nicht weiter ticktIf that watch don’t continue to swing
Oder die dicke Dame Lust auf ein Lied hatOr the fat lady fancies having a sing
Werde ich hier sein und geduldig warten, bis duI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Wieder klar kommstSnap out of it
Unter einem Zauber, du bist hypnotisiert (oooh)Under a spell, you’re hypnotized (oooh)
Liebling, wie konntest du so blind sein? (Komm wieder klar)Darling, how could you be so blind? (Snap out of it)
Unter einem Zauber, du bist hypnotisiert (oooh)Under a spell, you’re hypnotized (oooh)
Liebling, wie konntest du so blind sein?Darling, how could you be so blind?
Ich will dir an beiden Schultern packen und schütteln, BabyI want to grab both your shoulders and shake, baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Ich hab das Gefühl, ich hab's zu spät gemerkt, aber, BabyI get the feeling I left it too late, but, baby
Komm wieder klar (komm wieder klar)Snap out of it (snap out of it)
Wenn die Uhr nicht weiter ticktIf that watch don’t continue to swing
Oder die dicke Dame Lust auf ein Lied hatOr the fat lady fancies having a sing
Werde ich hier sein und geduldig warten, bis duI’ll be here waiting ever so patiently for you to
Wieder klar kommstSnap out of it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: