Traducción generada automáticamente

Clávame Tus Palabras
Arde Bogotá
Steck mir deine Worte ein
Clávame Tus Palabras
Gib mir Diesel für dreiPonedme diésel como para tres
Wir reisen zu zweit und das Schweigen, das wir mit uns tragenViajamos dos y el silencio que arrastramos
Wir fahren weit weg, ohne zu wissen, wie wir zurückkommenVamos lejos sin saber volver
Mit diesen Reifen aus StahlbetonCon estas ruedas de hormigón armado
Du sagst nichts, ich weiß nicht, was ich tun sollNo dices nada, yo no sé qué hacer
Mit hundertachtzig, aber eingefrorenA ciento ochenta, pero congelados
Ich rede nur davon, zurückzugehenYo solo hablo de retroceder
Doch der Nissan fährt nirgendwohinPero el Nissan ya no va a ningún lado
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Wenn ich gehen will, wenn ich gehen willCuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Steck mir deine Stimme ein, wenn ich hier weggehen willClávame tu voz cuando me vaya a marchar de aquí
Du hast gesagt, das würde nicht passierenDijiste que esto no iba a suceder
Doch du gibst Gas und wir fliegen über den SchlammPero aceleras y volamos sobre el barro
Die Sonnenblumen haben sich umgedreht, um zu sehenLos girasoles se han girado a ver
Wie wir mit Hass in den Schuhen ankommenCómo llegamos con el odio en los zapatos
Keine Möglichkeit, das gut zu beendenNinguna forma de acabarlo bien
Keine Möglichkeit, es zu reparierenNinguna forma queda de arreglarlo
Zwei Kamikaze mit zweihundertzehnDos kamikazes a doscientos diez
Das Auto brennt und wir beide schweigenEl coche ardiendo y los dos callados
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Wenn ich gehen will, wenn ich gehen willCuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Steck mir deine Stimme ein, wenn ich gehen willClávame tu voz cuando me vaya a marchar
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Wenn ich gehen will, wenn ich gehen willCuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Steck mir deine Stimme ein, wenn ich hier weggehen willClávame tu voz cuando me vaya a marchar de aquí
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Ich werde meine klar und deutlich sagenYo diré las mías bien claras
Ich brauche dich, ich brauche dichMe haces falta, me haces falta
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Ich werde meine klar und deutlich sagenYo diré las mías bien claras
Ich brauche dich, ich brauche dichMe haces falta, me haces falta
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Ich werde meine klar und deutlich sagenYo diré las mías bien claras
Ich brauche dich, ich brauche dichMe haces falta, me haces falta
Steck mir, steck mir deine Worte einClávame, clávame tus palabras
Ich werde meine klar und deutlich sagenYo diré las mías bien claras
Ich brauche dich, ich brauche dichMe haces falta, me haces falta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arde Bogotá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: