Traducción generada automáticamente
Manyak (feat. Emil Rosé)
Ardian Bujupi
Verrückt (feat. Emil Rosé)
Manyak (feat. Emil Rosé)
(Ryder & Seno)(Ryder & Seno)
Versteh, wegen dir bin ich verrückt gewordenAnla, senin yüzünden oldum ben manyak
Ich brenne für dein LächelnGülüşüne yandım ben
Alter, ich bin nicht gut genug für dich, verrücktBayat, nuk jam kan i mirë për ty, manyak
Oh Baby, vergib mirO baby, ma fal
Ich hab' mich in eine Schöne verliebt, ihre Augen wie das MeerBen bi' güzeli sevdim, gözleri derya
Aber, aber dein Herz, oh mein GottAma, ama zemrën ti, aman
Wenn ich es mit Worten beschreiben würde, würde es nicht klappenSözlerimle anlatsam olmaz
Glaubst du? Glaubst du mir?Fal ti? A po ma fal ti?
Für dich, meine Liebe, hab' ich sogar meine Seele gegeben (Ah-ah)Për ty, moj, edhe shpirtin unë e fala (Ah-ah)
Die Tränen in deinen Augen wollte ich nicht (Ah-ah)Ata lot n'sytë të tuj' unë nuk i dashta (Ah-ah)
Kümmere dich nicht um das, was sie über mich sagen (Pah, pah, pah, pah)Mos i ni ata, se ça thojnë për mu (Pah, pah, pah, pah)
Einmal hab' ich einen Fehler gemacht und dich gehen lassenNiherë kam gabu e t'kam lan me shku
Du bist einzigartig, so wie du, hab' ich nie gesehenDukat ti je, si ti, jo, nuk kam pa
Bleib nicht fern, denn mein Herz kann nichtLarg mos um rri, se zemra s'mund me
Ohne dich, nein, lass mich nicht alleinPa ty, jo, mos um le vetë ti
Lass mich nicht, Baby, neinMos um le, baby, jo
Versteh, wegen dir bin ich verrückt gewordenAnla, senin yüzünden oldum ben manyak
Ich brenne für dein LächelnGülüşüne yandım ben
Alter, ich bin nicht gut genug für dich, verrücktBayat, nuk jam kan i mirë për ty, manyak
Oh Baby, vergib mirO baby, ma fal
Ich hab' mich in eine Schöne verliebt, ihre Augen wie das MeerBen bi' güzeli sevdim, gözleri derya
Aber, aber dein Herz, oh mein GottAma, ama zemrën ti, aman
Wenn ich es mit Worten beschreiben würde, würde es nicht klappenSözlerimle anlatsam olmaz
Glaubst du? Glaubst du mir?Fal ti? A po ma fal ti?
Deine Augen sind ein Fluch, komm zu mirGözleri başa bela, sen gel yanıma
Lass meine Hände nicht los, ich halte es nicht ausEllerimi bırakma, ben dayanamam
Wenn ich einen Kuss auf deine Lippen legeBir öpücük bıraksam o dudağına
Werden unsere Träume in Erfüllung gehenHayallerimiz erecek muradına
Wegen dir bin ich verrückt gewordenSenin yüzünden döndüm deliye
Wenn ich deinen Augenbrauen und Augen nahe komme, umarme ich deine TailleKaşına, gözüne, sarılsam beline
Wegen dir bin ich verrückt gewordenSenin yüzünden döndüm deliye
Diese Liebe macht mich kaputtBu aşk beni mahvediyor
Versteh, wegen dir bin ich verrückt gewordenAnla, senin yüzünden oldum ben manyak
Ich brenne für dein LächelnGülüşüne yandım ben
Alter, ich bin nicht gut genug für dich, verrücktBayat, nuk jam kan i mirë për ty, manyak
Oh Baby, vergib mirO baby, ma fal
Ich hab' mich in eine Schöne verliebt, ihre Augen wie das MeerBen bi' güzeli sevdim, gözleri derya
Aber, aber dein Herz, oh mein GottAma, ama zemrën ti, aman
Wenn ich es mit Worten beschreiben würde, würde es nicht klappenSözlerimle anlatsam olmaz
Glaubst du? Glaubst du mir?Fal ti? A po ma fal ti?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ardian Bujupi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: