Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Vectors

Area 11

Letra

Vectores

Vectors

Una caja de música, una canción de nanaA music box, a lullaby,
Un sueño inquieto a través de una IV altaA restless sleep through an IV high
Una voz susurrada dentro de tu menteA whispered voice inside your mind
Un día te encontraré“One day I will find you”

Vi que tú también estabas solaI saw that you were lonely too
Algo roto dentro de tiSomething broken inside you
Le di la mano y tomé su manoI reached out and took your hand
Llegaste y me llevasteYou reached out and you took me

Reprimí esa vezI repressed that time
Lo encerré todo dentroI locked it all inside
Lo encerré todo dentroI locked it all inside
Porque es más fácil esconderse‘Cause it’s easier to hide
Todo el dolor, toda la pérdidaAll the hurt, all the loss
Todas las líneas entre los puntosAll the lines between the dots
Todo lo que olvidéEverything that I forgot
Lo veo claramenteI see it clearly

Regreso a un niño de nuevoRegress into a child again
¿Lo sientes ahora?Do you feel it now?

Cariño, ¿no ves que estás perdiendo la cabeza, que estás perdiendo la cabeza?Baby can’t you see that you’re losing your mind, that you’re losing your mind?
(¡Dame una advertencia, dame una advertencia!)(Give me a warning, give me a warning!)
Un disparo en la cabeza lo deja todo atrás, lo deja todo atrásA shot to the head leaves it all behind, leaves it all behind
(Esto es una advertencia) y te destrozaré(This is a warning) and I’ll tear you apart

Saca tus manos para atraparmeReach out your hands to catch me
Saca tus manos y me destrozasReach out your hands and you tear me apart
Saca tus manos para atraparmeReach out your hands to catch me
Saca tus manos y me destrozasReach out your hands and you tear me apart

Una caja de música, una coartadaA music box, an alibi
Pero simplemente estamos matando el tiempoBut we are simply killing time
Me gustaría ver dentro de tu menteI wish I’d see inside your mind
Ojalá hubiera visto dentro de tiI wish I’d seen inside you

Bueno, esto tenía que ser un ancestro comúnWell this had to be common ancestry
Casi lo mismo, pero no lo suficienteAlmost the same, but not enough
Nunca perdonado, pero aún enamoradoNever forgiven, but still in love

Reprimí esa vezI repressed that time
Lo encerré todo dentroI locked it all inside
Lo encerré todo dentroI locked it all inside
Porque es más fácil esconderse‘Cause it’s easier to hide
Todo el dolor, toda la pérdidaAll the hurt, all the loss
Todas las líneas entre los puntosAll the lines between the dots
Todo lo que olvidéEverything that I forgot
Lo veo claramenteI see it clearly

Regreso a un niño de nuevoRegress into a child again
¿Lo sientes ahora?Do you feel it now?

Cariño, ¿no ves que estás perdiendo la cabeza, que estás perdiendo la cabeza?Baby can’t you see that you’re losing your mind, that you’re losing your mind?
(¡Dame una advertencia, dame una advertencia!)(Give me a warning, give me a warning!)
Un disparo en la cabeza lo deja todo atrás, lo deja todo atrásA shot to the head leaves it all behind, leaves it all behind
(Esto es una advertencia) y te destrozaré(This is a warning) and I’ll tear you apart

Saca tus manos para atraparmeReach out your hands to catch me
Saca tus manos y me destrozasReach out your hands and you tear me apart
Saca tus manos para atraparmeReach out your hands to catch me
Saca tus manos y me destrozasReach out your hands and you tear me apart

Cariño, ¿no ves que estás perdiendo la cabeza, que estás perdiendo la cabeza?Baby can’t you see that you’re losing your mind, that you’re losing your mind?
(¡Dame una advertencia, dame una advertencia!)(Give me a warning, give me a warning!)
Un disparo en la cabeza lo deja todo atrás, lo deja todo atrásA shot to the head leaves it all behind, leaves it all behind

Cariño, ¿no ves que estás perdiendo la cabeza, que estás perdiendo la cabeza?Baby can’t you see that you’re losing your mind, that you’re losing your mind?
(¡Dame una advertencia, dame una advertencia!)(Give me a warning, give me a warning!)
Un disparo en la cabeza lo deja todo atrás, lo deja todo atrásA shot to the head leaves it all behind, leaves it all behind
(¡Dame una advertencia, dame una advertencia!)(Give me a warning, give me a warning!)

Bueno, cariño, ¿no ves que estás perdiendo la cabeza, que estás perdiendo la cabeza?Well baby can’t you see that you’re losing your mind, that you’re losing your mind?
Otro disparo en la cabeza lo deja todo atrás, lo deja todo atrásAnother shot to the head leaves it all behind, leaves it all behind
Dame una advertencia ahoraGive me a warning now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Area 11 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección