Traducción generada automáticamente

Dos Cosas
Arelys Henao
Deux Choses
Dos Cosas
Le jour où je mourrai, deux choses me feront mal à laisserEl día en que me muera dos cosas me duele dejar
Et si dans l'autre vie on y pense, elles vont me manquerY si en la otra vida se piensa las voy a extrañar
Parce que je les aime, parce que je les adorePorque las quiero, porque las adoro
Et parce que leur amour était aussi vraiY porque su amor también fue de verdad
Mes amis me remplaceront avec d'autresMis amigos con otros me reemplazaran
Et certains parents m'oublierontY algunos parientes me olvidarán
Et mon amour désiré, même s'il m'aime beaucoupY mi amor anhelado aunque mucho me quiera
Au coin de son lit, une autre arriveraAl rincón de su cama otra llegará
En revanche, ma mère et mes petitsEn cambio mi madre y mis hijitos
Me garderont en mémoire toute leur vieToda su vida me recordarán
Ma mort sera leur douleur profondeSerá mi muerte su dolor profundo
Et sûrement, ils ne m'oublieront pasY de seguro no me olvidarán
Ils m'ont fait une vie agréableMe hicieron toda una vida agradable
Ils ont rempli mon monde de bonheurLlenaron mi mundo de felicidad
C'est pourquoi je dis que quand je mourraiPor eso digo que cuando me muera
Il n'y a que deux choses qui me feront mal à laisserTan solo dos cosas me duele dejar
Je ne veux toucher aux sentiments de personneNo quiero tocar sentimientos de nadie
Avec ce que je dis, mais c'est la véritéCon lo que digo pero es la verdad
Quand on est vivant, on se fait la guerreCuando uno está vivo le hacen la guerra
Et quand on meurt, on va pleurerY cuando uno muere lo van a llorar
Qu'on me donne en vie tout ce qu'ils veulentQue me den en vida todo lo que quieran
Des fleurs, des chansons et de l'amour vraiFlores, canciones y amor de verdad
Et si je mérite quelque chose, donnez-le moi maintenantY si algo merezco dénmelo ahora
Car après ma mort, je ne veux plus rienQue después que muera nada quiero ya
En revanche, ma mère et mes petitsEn cambio, mi madre y mis hijitos
Me garderont en mémoire toute leur vieToda su vida me recordarán
Ma mort sera leur douleur profondeSerá mi muerte su dolor profundo
Et sûrement, ils ne m'oublieront pasY de seguro no me olvidarán
Ils m'ont fait une vie agréableMe hicieron toda una vida agradable
Ils ont rempli mon monde de bonheurLlenaron mi mundo de felicidad
C'est pourquoi je dis que quand je mourraiPor eso digo que cuando me muera
Il n'y a que deux choses qui me feront mal à laisserTan solo dos cosas me duele dejar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arelys Henao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: