Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.882

Me Resfrié En Brasil

Arena Hash

LetraSignificado

Ich habe mich in Brasilien erkältet

Me Resfrié En Brasil

Über die Straße, die Grenze überquerend, eine hübsche BraunePor la carretera cruzando la frontera una linda morena
Sie sagte: "Nimm mich mit? Ich setze mich hinten rein."Me dijo: ¿Llévame? Yo me acomodo atrás
Ich sagte: "Wenn du mich führst, bringe ich dich auf Knien, wo du willst."Yo le dije: Si me guías, te llevo de rodillas donde tú me pidas
Wir gingen in ein Hotel, um uns richtig kennenzulernen.Nos fuimos a un hotel a conocernos bien
Ich konnte nie Portugiesisch sprechen,No supe nunca hablar portugués
Aber wie gut ich mich verständigen konnte.Pero que bien que me comuniqué
Ich habe mich in sie verliebt.De ella enamorado quedé
Was für eine hübsche Braune!¡Que linda morena!
Wie süß ihre Art, die Sorgen zu lindern!¡Que dulce su manera de calmar las penas!
Wir gingen spazieren, es war schon sehr spät.Nos fuimos a pasear, era muy tarde ya
Der Regen hat uns nass gemacht, das Fieber hat mich überrascht.Nos mojó la lluvia, me sorprendió la fiebre
Und im Halbdunkel begann sie mich zu küssen.Y en plena penumbra me empezó a besar
Es war phänomenal!¡Fue fenomenal!
Mein Körper zitterte, ihre HautMi cuerpo estremecía su piel
Mit so vielen Küssen habe ich sie angesteckt.Con tanto beso la contagié
Fünf Monate lag ich im Bett.En cama 5 meses pasé

Ich habe mich in Brasilien erkältet und mich in dich verliebt.Me resfrié en Brasil y de ti me enamoré
Ich habe mich in Brasilien erkältet und an deiner Seite bin ich krank geworden.Me resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
Ich habe mich in Brasilien erkältet und 10 Kilo habe ich abgenommen.Me resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
Ihr Körper eine Schönheit!, Ihre Haut war wie Honig!¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

Es war ein Wunder!¡Era una maravilla!
Mit ihrem Sternchen-Bikini kam sie auf mich zu.Con su tanga de estrellitas se me ponía encima
Ich konnte nicht atmen, es war spektakulär!Y no podía respirar, ¡fue espectacular!
Alles tat mir weh, sie niesen, aber sie hielt durch.Todo me dolía, ella estornudaba pero resistía
Sie wusste, wie man das macht, was sie gut konnte.Sabía como hacer lo que sabía bien
Nur in ihrem Blick fand ichSolo en su mirada encontré
Was mir keine Frau je gegeben hat.Lo que nunca me dio una mujer
An ihre Hüften habe ich mich gewöhnt.A sus caderas yo me acostumbré

Ich habe mich in Brasilien erkältet und mich in dich verliebt.Me resfrié en Brasil y de ti me enamoré
Ich habe mich in Brasilien erkältet und 10 Kilo habe ich abgenommen.Me resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
Ich habe mich in Brasilien erkältet und an deiner Seite bin ich krank geworden.Me resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
Ihr Körper eine Schönheit!, Ihre Haut war wie Honig!¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

Wie kann ich den Lärm der Straße vermissen und früh aufwachen?¿Cómo extrañar el ruido de la calle y despertarme temprano?
Wie kann ich den Traum des Vergnügens aufgeben, den ich gerade erlebe?¿Cómo abandonar el sueño de placer que estoy atravesando?

Was für schöne Tage!, Ich habe die Arbeit weit hinter mir gelassen und das Leben gelebt.¡Que bonitos días!, dejé el trabajo lejos y viví la vida
Die Liebe, das Fieber und der Schmerz haben sich verbunden.Se combinó el amor, la fiebre y el dolor
Wir haben uns gegenseitig geheiltCurados mutuamente
Mit einer festen Umarmung und einem unerfüllten Wunsch.Con un fuerte abrazo y un deseo pendiente
Wir haben uns verabschiedet.Nos dimos el adiós
Was für ein trauriger Abschied!¡Que penoso adiós!

An sie werde ich mich nie vergessen!¡De ella nunca me olvidaré!
Ich überquerte den Dschungel und kam zurück.Crucé la selva y me regresé
Ich wusste nie, woher sie kam.No supe nunca de donde fue

Ich habe mich in Brasilien erkältet und mich in dich verliebt.Me resfrié en Brasil y de ti me enamoré
Ich habe mich in Brasilien erkältet und an deiner Seite bin ich krank geworden.Me resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
Ich habe mich in Brasilien erkältet und 10 Kilo habe ich abgenommen.Me resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
Ihr Körper eine Schönheit!, Ihre Haut war wie Honig!¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!
Ich habe mich in Brasilien erkältet und mich in dich verliebt.Me resfrié en Brasil y de ti me enamoré
Ich habe mich in Brasilien erkältet und an deiner Seite bin ich krank geworden.Me resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
Ich habe mich in Brasilien erkältet und 10 Kilo habe ich abgenommen.Me resfrié en Brasil y 10 kilos yo bajé
Ihr Körper eine Schönheit!, Ihre Haut war wie Honig!¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

Escrita por: Pedro Suárez-Vértiz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Katia. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arena Hash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección