Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.913

Me Resfrié En Brasil

Arena Hash

LetraSignificado

J'ai Attrapé un Rhume au Brésil

Me Resfrié En Brasil

Sur la route, en traversant la frontière, une jolie brunePor la carretera cruzando la frontera una linda morena
Elle m'a dit : Tu m'emmènes ? Je me mets à l'arrièreMe dijo: ¿Llévame? Yo me acomodo atrás
Je lui ai dit : Si tu me guides, je t'emmène à genoux où tu veuxYo le dije: Si me guías, te llevo de rodillas donde tú me pidas
On est allés dans un hôtel pour bien se connaîtreNos fuimos a un hotel a conocernos bien
Je n'ai jamais su parler portugaisNo supe nunca hablar portugués
Mais qu'est-ce que j'ai bien communiquéPero que bien que me comuniqué
J'en suis tombé amoureuxDe ella enamorado quedé
Quelle jolie brune !¡Que linda morena!
Quelle douce façon de calmer mes peines !¡Que dulce su manera de calmar las penas!
On est sortis se balader, il était déjà tardNos fuimos a pasear, era muy tarde ya
La pluie nous a mouillés, la fièvre m'a surprisNos mojó la lluvia, me sorprendió la fiebre
Et dans la pénombre, elle a commencé à m'embrasserY en plena penumbra me empezó a besar
C'était phénoménal !¡Fue fenomenal!
Mon corps tremblait contre sa peauMi cuerpo estremecía su piel
Avec tant de baisers, je l'ai contaminéeCon tanto beso la contagié
J'ai passé 5 mois au litEn cama 5 meses pasé

J'ai attrapé un rhume au Brésil et de toi je suis tombé amoureuxMe resfrié en Brasil y de ti me enamoré
J'ai attrapé un rhume au Brésil et à tes côtés je me suis enferméMe resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
J'ai attrapé un rhume au Brésil et j'ai perdu 10 kilosMe resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
Son corps une beauté !, sa peau était du miel !¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

C'était une merveille !¡Era una maravilla!
Avec son string à étoiles, elle se mettait sur moiCon su tanga de estrellitas se me ponía encima
Et je ne pouvais pas respirer, c'était spectaculaire !Y no podía respirar, ¡fue espectacular!
Tout me faisait mal, elle éternuait mais résistaitTodo me dolía, ella estornudaba pero resistía
Elle savait comment faire ce qu'elle savait bienSabía como hacer lo que sabía bien
C'est seulement dans son regard que j'ai trouvéSolo en su mirada encontré
Ce qu'aucune femme ne m'a jamais donnéLo que nunca me dio una mujer
Je me suis habitué à ses hanchesA sus caderas yo me acostumbré

J'ai attrapé un rhume au Brésil et de toi je suis tombé amoureuxMe resfrié en Brasil y de ti me enamoré
J'ai attrapé un rhume au Brésil et j'ai perdu 10 kilosMe resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
J'ai attrapé un rhume au Brésil et à tes côtés je me suis enferméMe resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
Son corps une beauté !, sa peau était du miel !¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

Comment oublier le bruit de la rue et me réveiller tôt ?¿Cómo extrañar el ruido de la calle y despertarme temprano?
Comment abandonner le rêve de plaisir que je traverse ?¿Cómo abandonar el sueño de placer que estoy atravesando?

Quels beaux jours !, j'ai laissé le travail loin et j'ai vécu la vie¡Que bonitos días!, dejé el trabajo lejos y viví la vida
L'amour, la fièvre et la douleur se sont combinésSe combinó el amor, la fiebre y el dolor
Guéris mutuellementCurados mutuamente
Avec un fort câlin et un désir en attenteCon un fuerte abrazo y un deseo pendiente
On s'est dit adieuNos dimos el adiós
Quel triste adieu !¡Que penoso adiós!

Je ne l'oublierai jamais !¡De ella nunca me olvidaré!
J'ai traversé la jungle et je suis revenuCrucé la selva y me regresé
Je n'ai jamais su d'où elle venaitNo supe nunca de donde fue

J'ai attrapé un rhume au Brésil et de toi je suis tombé amoureuxMe resfrié en Brasil y de ti me enamoré
J'ai attrapé un rhume au Brésil et à tes côtés je me suis enferméMe resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
J'ai attrapé un rhume au Brésil et j'ai perdu 10 kilosMe resfrié en Brasil y 10 kilos yo baje
Son corps une beauté !, sa peau était du miel !¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!
J'ai attrapé un rhume au Brésil et de toi je suis tombé amoureuxMe resfrié en Brasil y de ti me enamoré
J'ai attrapé un rhume au Brésil et à tes côtés je me suis enferméMe resfrié en Brasil y a tu lado me enfermé
J'ai attrapé un rhume au Brésil et j'ai perdu 10 kilosMe resfrié en Brasil y 10 kilos yo bajé
Son corps une beauté !, sa peau était du miel !¡Su cuerpo una belleza!, ¡su piel era la miel!

Escrita por: Pedro Suárez-Vértiz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Katia. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arena Hash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección