Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.412.894

I Say a Little Prayer

Aretha Franklin

Letra

Significado

Je dis une petite prière

I Say a Little Prayer

(Je dis une petite prière pour toi)(I say a little prayer for you)

Dès que je me réveilleThe moment I wake up
Avant de mettre mon maquillage (maquillage)Before I put on my makeup (makeup)
Je dis une petite (prière pour toi)I say a little (prayer for you)
Et pendant que je me coiffe maintenantAnd while I'm combing my hair now
Et que je me demande quelle robe mettre maintenant (mettre maintenant)And wondering what dress to wear now (wear now)
Je dis une petite (prière pour toi)I say a little (prayer for you)

Pour toujours (pour toujours) et à jamais (ouais)Forever (forever) and ever (yeah)
Tu resteras dans mon cœur et je t'aimeraiYou'll stay in my heart and I will love you
Pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais)Forever (forever) and ever (ever)
On ne se séparera jamais, oh, comme je t'aimeWe never will part, oh, how I love you
Ensemble (ensemble), ensemble (ensemble)Together (together), together (together)
C'est comme ça que ça doit être, vivre sans toiThat's how it must be, to live without you
Signifierait juste un chagrin pour moi (ooh)Would only mean heartbreak for me (ooh)

Je cours pour le bus, chérieI run for the bus, dear
Mais en roulant, je pense à nous, chérie (nous, chérie)But while riding, I think of us, dear (us, dear)
Je dis une petite (prière pour toi)I say a little (prayer for you)
Et au travail, je prends juste le tempsAnd at work, I just take time
Et tout au long de ma pause café (pause café)And all through my coffee break time (break time)
Je dis une petite (prière pour toi)I say a little (prayer for you)

Pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais)Forever (forever) and ever (ever)
Tu resteras dans mon cœur et je t'aimeraiYou'll stay in my heart and I will love you
Pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais)Forever (forever) and ever (ever)
On ne se séparera jamais, oh, comme je t'aimeWe never will part, oh, how I love you
Ensemble (ensemble), ensemble (ensemble)Together (together), together (together)
C'est comme ça que ça doit être, vivre sans toiThat's how it must be, to live without you
Signifierait juste un chagrin pour moi (personne d'autre que moi)Would only mean heartbreak for me (nobody but me)

Pour toujours (à jamais) et à jamais (à jamais)Forever (ever) and ever (ever)
Tu resteras dans mon cœur et je t'aimeraiYou'll stay in my heart and I will love you
Pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais)Forever (forever) and ever (ever)
On ne se séparera jamais, oh, comme je t'aimeWe never will part, oh, how I love you
Ensemble (ensemble), ensemble (ensemble)Together (together), together (together)
C'est comme ça que ça doit être, vivre sans toiThat's how it must be, to live without you
Signifierait juste un chagrin pour moi (ooh)Would only mean heartbreak for me (ooh)

Mon chéri, crois-moi (crois-moi)My darling, believe me (believe me)
Pour moi, il n'y a personne d'autre que toiFor me, there is no one but you
S'il te plaît, aime-moi sincèrementPlease, love me true
Je suis amoureux de toi (réponds à ma prière)I'm in love with you (answer my prayer)
Réponds à ma prière, bébé (réponds à ma prière)Answer my prayer, baby (answer my prayer)
Dis que tu m'aimeras sincèrement (réponds à ma prière)Say you'll love me true (answer my prayer)
Réponds à ma prière, bébé (réponds à ma prière)Answer my prayer, baby (answer my prayer)

(Ayy) pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais, à jamais)(Ayy) forever (forever) and ever (ever, ever)
Tu resteras dans mon cœur et je t'aimeraiYou'll stay in my heart and I will love you
Pour toujours (pour toujours) et à jamais (à jamais)Forever (forever) and ever (ever)
On ne se séparera jamais, oh, comme je t'aimeWe never will part, oh, how I love you
Ensemble (ensemble), ensemble (ensemble)Together (together), together (together)
C'est comme ça que ça doit être, vivre sans toiThat's how it must be, to live without you
Signifierait juste un chagrin pour moi (oh, personne d'autre que moi)Would only mean heartbreak for me (oh, nobody but me)

Mon chéri, crois-moi (crois-moi)My darling, believe me (believe me)
Pour moi, il n'y a personne d'autre que toiFor me, there is no one but you
S'il te plaît, aime-moi sincèrementPlease, love me true

C'est ma prière (réponds à ma prière, bébé)This is my prayer (answer my prayer, baby)
Réponds à ma prière maintenant, bébé (réponds à ma prière, bébé)Answer my prayer now, baby (answer my prayer, baby)
C'est ma prière (réponds à ma prière, bébé)This is my prayer (answer my prayer, baby)
Réponds-y tout de suite, bébé (réponds à ma prière, bébé)Answer it right now, baby (answer my prayer, baby)
Dis que tu m'aimeras sincèrement (réponds à ma prière, bébé)Say you'll love me true (answer my prayer, baby)
C'est ma prière, bébé (réponds à ma prière, bébé)This is my prayer, baby (answer my prayer, baby)
Je suis amoureux de toi (réponds à ma prière)I'm in love with you (answer my prayer)

Escrita por: Hal David / Burt Bacharach. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Yahely y más 2 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección