Traducción generada automáticamente

Respect
Aretha Franklin
Respect
Respect
Ce que tu veuxWhat you want
Bébé, je l'aiBaby, I got it
Ce dont tu as besoinWhat you need
Tu sais que je l'ai ?Do you know I got it?
Tout ce que je demandeAll I'm asking
C'est un peu de respect quand tu rentres à la maisonIs for a little respect when you come home
(Un peu) hey, bébé(Just a little bit) hey, baby
(Un peu) quand tu rentres(Just a little bit) when you get home
(Un peu) mon gars(Just a little bit) mister
(Un peu)(Just a little bit)
Je ne vais pas te faire de malI ain't gonna do you wrong
Pendant que tu es partiWhile you're gone
Je ne vais pas te faire de malAin't gon' do you wrong
Parce que je ne veux pas'Cause I don't wanna
Tout ce que je demandeAll I'm asking
C'est un peu de respect quand tu rentres à la maisonIs for a little respect when you come home
(Un peu) bébé(Just a little bit) baby
(Un peu) quand tu rentres(Just a little bit) when you get home
(Un peu) ouais(Just a little bit) yeah
(Un peu)(Just a little bit)
Je suis sur le point de te donnerI'm about to give you
Tout mon argentAll of my money
Et tout ce que je demandeAnd all I'm asking
En retour, chériIn return, honey
C'est de me donner mes égards quand tu rentres à la maisonIs to give me my propers when you get home
(Un peu, un peu, un peu, un peu) ouais, bébé(Just a, just a, just a, just a) yeah, baby
(Un peu, un peu, un peu, un peu) quand tu rentres(Just a, just a, just a, just a) when you get home
(Un peu) ouais(Just a little bit) yeah
(Un peu)(Just a little bit)
Oh, tes baisersOh, your kisses
Plus doux que le mielSweeter than honey
Et devine quoi ?And guess what?
Mon argent aussiSo is my money
Tout ce que je veux que tu fasses pour moiAll I want you to do for me
C'est de me le donner quand tu rentres à la maisonIs give it to me when you get home
(Re, re, re, re) ouais, bébé(Re, re, re, re) yeah, baby
(Re, re, re, re) fais-le moi(Re, re, re, re) whip it to me
(Respect, juste un peu) quand tu rentres, maintenant(Respect, just a little bit) when you get home, now
(Un peu)(Just a little bit)
R-e-s-p-e-c-t, découvre ce que ça signifie pour moiR-e-s-p-e-c-t, find out what it means to me
R-e-s-p-e-c-t, prends soin de T-C-BR-e-s-p-e-c-t, take care of T-C-B
(Fais-le moi, fais-le moi) un peu de respect(Sock it to me, sock it to me) a little respect
(Fais-le moi, fais-le moi) whoa, bébé(Sock it to me, sock it to me) whoa, babe
(Un peu) un peu de respect(Just a little bit) a little respect
(Un peu) je commence à en avoir marre(Just a little bit) I get tired
(Un peu) continue d'essayer(Just a little bit) keep on trying
(Un peu) tu es à court de fous(Just a little bit) you're running out of fools
(Un peu) et je ne mens pas(Just a little bit) and I ain't lying
(Un peu)(Just a little bit)
(Re, re, re, re) commence quand tu rentres à la maison(Re, re, re, re) start when you come home
(Re, re, re, respect) ou tu pourrais entrer(Re, re, re, respect) or you might walk in
(Un peu) et découvrir que je suis partie(Just a little bit) and find out I'm gone
(Un peu) je dois avoir(Just a little bit) I gotta have
(Un peu) un peu de respect(Just a little bit) a little respect
(Un peu)(Just a little bit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: