Traducción generada automáticamente

You're All I Need To Get By
Aretha Franklin
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommen
You're All I Need To Get By
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all I need to get by
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all I need to get by
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all I need to get by
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all I need to get by
Du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all I need to get by
Solange ich dich habe, weißt du, dass du mich hast, ohAs long as I got you then baby you know that you've got me oh
Denn unsere Liebe haben wir in einem gewissen Respekt, oh'Cause we've got our love in some r e s p e c t oh
Wie der süße Morgentau, sah ich dich einmal anLike sweet morning dew, took one look at you
Und es war klar zu sehen, dass du mein Schicksal bistAnd it was plain to see that you were my destiny
Mit offenen Armen warf ich meinen Stolz wegWith my arms open wide, I threw away my pride
Ich habe für dich geopfert, mein Leben dir gewidmetI sacrificed for you, dedicated my life to you
So wie ich dorthin gehe, wo du führstLike I would go where you lead
Werde ich genau dann da sein, wenn du mich brauchstI'll be right there in a time of need
Und wenn ich meinen Willen verliereAnd when I lose my will
Wirst du da sein, um mich den Hügel hinaufzuschiebenYou'll be there to push me up that hill
Es gibt kein Zurückblicken für unsThere's no, no looking back for us
Wir haben unsere Liebe und wissen, dass das genug istWe've got our love and sure know that's enough
Du bist alles, was ich braucheYou're all I need
Du bist alles, was ich braucheYou're all I need
Du bist alles, was ich brauche, Baby, um weiterzukommenYou're all I need, baby, baby to get by
Ja, um weiterzukommen...Yea, to go by...
Wie ein Adler sein Nest beschützt, werde ich mein Bestes für dich tunLike an eagle protect his nest, for you I'll do my best
Stehe an deiner Seite wie ein Baum und fordere jeden heraus, der mich bewegen willStand by you like a tree and dare anybody that try to move me
Liebling, in dir habe ich die Stärke gefunden, wo ich zerbrochen warDarlin' in you I've found, strength where I was torn down
Ich weiß nicht, was uns erwartet, aber zusammen können wir jede Tür öffnenI don't know what's in store but together we can open any door
Nur um das Gute für dich zu tun, werde ich dich ein wenig höher inspirierenJust to do what's good for you, I'll inspire you a little bitta higher
Ich weiß, du kannst aus einer Seele, die kein Ziel hatte, eine Frau machenI know you can make a woman out of soul that didn't have a goal
Denn wir haben das richtige Fundament'Cause we, we've got the right foundation
Und mit Liebe und EntschlossenheitAnd with the love and determination
Du bist, du bist alles, was ich braucheYou're, you're all I need
Du bist alles, du bist alles, was ich braucheYou're all, you're all I need
Du bist alles, du bist alles, was ich brauche, um weiterzukommenYou're all, you're all I need to get by
JaYea
Ja, solange ich dich habe, weißt du, dass du mich hast, ohYea, as long as I got you then baby you know that you've got me oh
Mm, denn unsere Liebe haben wir in einem gewissen Respekt, ohMm, 'cause we've got our love in some r e s p e c t oh
Solange ich dich habe, weißt du, dass du mich hast, oh...As long as I got you then baby you know that you've got me oh...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: