Traducción generada automáticamente

Everybody's Somebody's Fool
Aretha Franklin
Todos son el tonto de alguien
Everybody's Somebody's Fool
Aquí vamos con las preguntas trampaHere we go with the trick questions
Que plantean para minar la confianzaThey bring up to break down confidence
Siempre lanzan un comentario astutoAlways throw out a sly comment
Como si tu hombre fuera fielLike is your man faithful
¿A qué hora llega a casa?What time does he get home?
No te preocupes, no voy a necesitar tu ayudaDon't worry I ain't gonna need your help
Voy a ver cómo se van solos a casaI'm gonna watch y'all go home by yourself
Un poquito del dulce amor de mi hombreA lil' bit of my man's sweet love
Es mucho mejor que nadaIs a whole lot better than none
¿No sabes que todos son el tonto de alguien?Don't you know that everybody's somebody's fool
Ves a alguien jugandoYou watch somebody running game
Pero nunca tienes ni ideaBut ya never have a clue
Alguien rompe todas las reglas pero siempre está bienSomebody's breaking every rule but it's always cool
¿No sabes que todos son el tonto de alguien?Don't you know that everybody's somebody's fool
Salta el drama, usa el sentido comúnSkip the drama, use common sense
No tienes amor si no tienes pacienciaYou don't have love if you don't have patience
Él está en la calle pero no olvidesHe's out in the street but don't forget
Mis dos veces por semana y ese cheque todopoderosoMy twice a week and that almighty paycheck
Mira, ni siquiera me preocupoSee I don't even sweat it
Tengo tanta felicidadI get so much happiness
Si solo tengo que aguantar un poquito de tonteríasIf I just put up with a lil' bit a bullsh**!
Un poquito del dulce amor de mi hombre es mucho mejor que nadaA lil' bit of my man's sweet love is a whole lot better than none
¿No sabes que todos son el tonto de alguien?Don't you know that everybody's somebody's fool
Ves a alguien jugandoYou watch somebody running game
Pero nunca tienes ni ideaBut ya never have a clue
Alguien rompe todas las reglas pero siempre está bienSomebody's breaking every rule but it's always cool
¿No sabes que todos son el tonto de alguien?Don't you know that everybody's somebody's fool
No pienses mal cuando alguien llega a casaThink no evil when somebody comes home
No escuches mal, no quiero saberHear no evil, I don't want to know
No veas mal, solo quiero ver amorSee no evil, I just wanna see love
Porque siempre hay alguien que se encarga de los deseos de todosBecause somebody always takes care of everybody's wants
No interrogues sobre cómo pasa su tiempo libreDon't interrogate 'bout how he spends his spare time
Lo que elija hacer está bienWhatever he chooses to do is fine
Porque en mi corazón creo que es todo mío'Cause in my heart I believe he's all mine
Porque crees que no puedo ver'Cause you think I can't see
No significa que sea ciegaDoesn't mean that I'm blind
¿No sabes que todos son el tonto de alguien?Don't you know that everybody's somebody's fool
Ves a alguien jugandoWatch somebody running game
Pero nunca tienes ni ideaBut ya never have a clue
Alguien rompe todas las reglas pero siempre está bienSomebody's breaking every rule but it's always cool
Todos son el tonto de alguien (Repetir)Everybody's somebody's fool (Repeat)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: