Traducción generada automáticamente

Good Times
Aretha Franklin
Bons Moments
Good Times
Entre dans le rythme et laisse les bons moments roulerGet in the groove and let the good times roll
Je vais rester ici jusqu'à apaiser mon âmeI'm gonna stay here till I soothe my soul
Si ça prend toute la nuitIf it take all night long
Ouais, il pourrait être une heure et il pourrait être troisYeah, it might be one o'clock and it might be three
Le temps n'a pas beaucoup d'importance pour moiTime don't mean that much to me
Je me sens aussi bien depuis je ne sais pas quandI've felt this good since I don't know when
Et je ne me sentirai peut-être plus jamais aussi bienAnd I might not feel this good again
Entre dans le rythme et laisse les bons moments roulerGet in the groove and let the good times roll
Je vais rester ici jusqu'à apaiser mon âmeI'm gonna stay here till I soothe my soul
Si ça prend toute la nuit ouaisIf it take all night long yeah
Et toute la nuit (toute la nuit) prend toute la journée (toute la nuit)And all night (all night) takes all day (all night)
Et toute la nuit (toute la nuit) et toute la journée (toute la nuit)And all night (all night) and all day (all night)
Je vais entrer dans le rythme et laisser les bons moments roulerI’m gonna get in the groove and let the good times roll
Rester ici jusqu'à apaiser mon âmeStay here till I soothe my soul
Si ça prend toute la nuit ouaisIf it take all night long yeah
Ouais, il pourrait être une heure et il pourrait être troisYeah, it might be one o'clock and it might be three
Et je m'en fous, le temps n'a pas beaucoup d'importance pour moiAnd I don’t care the time don't mean that much to me
Je me sens aussi bien depuis je ne sais pas quandI've felt this good since I don't know when
Et je ne me sentirai peut-être plus jamais aussi bienAnd I might not feel swing way again
Wow, entre dans le rythme et laisse les bons moments roulerWow get in the groove and let the good times roll
Tu peux rester ici jusqu'à apaiser mon âmeYou can stay here till I soothe my soul
Si ça prend toute la nuit ouaisIf it take all night long yeah
Et toute la nuit, et toute la journéeAnd all night, and all day
Je ne reste pas ici, je vais bougerI don’t stay here, I’m gonna move
Allez, frère de l'âmeCome on soul brother
Je peux trouver le rythmeI can find the groove
Je m'en fous, qui frappe à la porteI don’t care, who’s knocking on the door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: