Traducción generada automáticamente

The House That Jack Built
Aretha Franklin
La casa que Jack construyó
The House That Jack Built
Esta es la casa que construyó Jack, ustedesThis is the house that Jack built, y'all
¡Recuerda esta casa!Remember this house!
Esta era la tierra que trabajaba a manoThis was the land that he worked by hand
Era el sueño de un hombre rectoIt was the dream of an upright man
Esta era la sala que estaba llena de amorThis was the room that was filled with love
Era un amor del que estaba orgullosoIt was a love that he was proud of
Esta es la vida, la vida que él planeóThis is the life, the life that he planned
Sobre el amor, el mismo viejo amadoOn the love, the same old loved
En la casa que construyó JackIn the house that Jack built.
(la casa que construyó Jack)(the house that Jack built)
¡Recuerda esta casa!Remember this house!
Estaba la cerca que sostenía nuestro amor (sí, lo era)There was the fence that held our love (yes it was),
Estaba la puerta por la que salióThere was the gate that he walked out of
Este es el corazón convertido en piedra (sí, lo es)This is the heart that is turned to stone (yes it is)
Esta era la casa, pero no es un hogarThis was the house, but it ain't no home
Este es el amor que destruíThis is the love that I destroyed
El día que jugué con amorOn the day that I toyed with love,
En la casa que construyó JackIn the house that Jack built,
¡Voy a recordar esta casa!I'm gonn' remember this house!
Oh-ohh, ¿qué tal el uso del llanto?Oh-ohh wha-a-at's the use of crying?
Sabes que lo traje conmigo mismoYou know I brought it on myself
No se puede negarThere's no denying
Pero se ve-e-ee-ems horrible graciosoBut it see-e-ee-ems awful funny
Que no entendiThat I didn't understand
Hasta que perdí a mi hombre rectoUntil I lost my upright man
Arriba en la colinaUp on the hill
Todavía hay un gran planThere's a big plan still
En la casa que construyó JackIn the house that Jack built
(la casa que construyó Jack)(the house that Jack built)
Voy a recordar esta casaI'm gonn' remember this house
(la casa que construyó Jack)(the house that Jack built)
¡Escucha!Listen!
Tengo la casaI got the house
Tengo el autoI got the car
Tengo la alfombraI got the rug
Y tengo el estanteAnd I got the rack
Pero no tengo Jack (Jack)But I ain't got Jack (Jack)
(No tengo Jack, Jack)(I ain't got Jack, Jack)
¡Y quiero recuperar a mi Jack!And I want my Jack back!
Le di la espalda a JackI turned my back on Jack
Dijo que no volveríaHe said he wasn't coming back
Le di la espalda a JackI turned my back on Jack
dijo que no volveríahe said he wasn't coming back
Ohhh JackOhhh, Jack
Ohh! Vamos de regresoOhh! Come on back
Ohh JackOhh Jack
Oh regresaOh come on back
A lo que construisteTo the that you built
Es el mismo que construisteIt's the same one that you built
No entendiI didn't understand
Hasta que perdí a un hombre rectoUntil I lost a upright man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: