Traducción generada automáticamente

Hello Sunshine
Aretha Franklin
Bonjour, mon soleil
Hello Sunshine
Bonjour (bonjour), mon soleilHello (hello), sunshine
Ravi de te voir, mon soleilSo glad to see you, sunshine
Bonjour (bonjour), mon soleilHello (hello), sunshine
Ça fait longtemps qu'il fait sombreIt's been dark for a very long time
Je peux pas expliquer ce que j'ai traversé (non, non)I can't explain what I've been through (no, no)
J'essaie de vivre ma vie sans toiTrying to live my life without you
Les gens disent que j'agis bizarrement (oh, ouais)People say I act so strange (oh, yeah)
Mais tu as le pouvoir de me faire changerBut you got the power to make me change
Bonjour (bonjour), mon soleilHello (hello), sunshine
Je suis tellement content de te voir, mon soleilI'm so glad to see you, sunshine
Bonjour (bonjour), mon soleilHello (hello), sunshine
Ça fait longtemps qu'il fait sombreIt's been dark for a very long time
Sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)Without you, sunshine (without you, sunshine)
Le monde est un endroit si solitaire (solitaire)The world is such a lonely place (lonely)
Et sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)And without you, sunshine (without you, sunshine)
Mon cœur était rempli d'un vide (solitaire)My heart was filled with an empty space (lonely)
Sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)Without you sunshine (without you, sunshine)
Le vent et la pluie (solitaire)The wind and the rain (lonely)
Les merveilles du printemps ne signifient rienThe wonders of spring don't mean a thing
Sans toi, bébé, sans toi, bébéWithout you, baby, without you, baby
Sans toi, bébé, sans toi, bébé (sans toi)Without you, baby, without you, baby (without you)
Maintenant je sais que tout va bien (tu sais)Now I know everything is alright (you know)
Plus de douleur, plus de nuits sans sommeil (oh, ouais)No more pain, no more sleepless nights (oh, yeah)
Mes jours étaient sombres, mais maintenant je vois (oh, ouais)My days were dark, but now I see (oh, yeah)
Parce que mon soleil est rentré chez moiBecause my sunshine has come home to me
Sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)Without you, sunshine (without you, sunshine)
Le monde est un endroit si solitaire (solitaire)The world is such a lonely place (lonely)
Et sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)And without you, sunshine (without you, sunshine)
Mon cœur était rempli d'un vide (solitaire)My heart was filled with an empty space (lonely)
Sans toi, mon soleil (sans toi, mon soleil)Without you, sunshine (without you, sunshine)
Le vent et la pluie (solitaire)The wind and the rain (lonely)
Ils ne signifient rien (ne signifient rien)They don't mean a thing (don't mean a thing)
Les merveilles du printemps (ne signifient rien)The wonders of spring (don't mean a thing)
Sans toi, bébé (ne signifient rien)Without you, baby (don't mean a thing)
Sans toi, bébé (sans toi, mon soleil)Without you, baby (without you, sunshine)
Oh, sans toi, bébé (solitaire)Oh, without you, baby (lonely)
Oh, sans toi, bébé (sans toi, mon soleil)Oh, without you, baby (without you, sunshine)
Oh, sans toi, bébéOh, without you, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: