Traducción generada automáticamente

It's Your Thing
Aretha Franklin
Es Tu Cosa
It's Your Thing
Oooh síOooh yeah
Sal de aquí (sal de aquí)Get out (get out)
Vamos a armarla, sí (armarla)We're gonna throw down, yeah (throw down)
Sal de aquí (sal de aquí)Get out (get out)
Oh, vamos a armarla (oh, vamos a armarla)Oh, we're gonna throw down (oh, we're gonna throw down)
Oohoohoo, es tu cosa, haz lo que quieras hacerOohoohoo, it's your thing, do what you wanna do
Y no puedo decirte a quién dárseloAnd I can't tell you who to sock it to
Dije que es tu cosa (cosa, cosa, cosa)Said it's your thing (thing, thing, thing)
Haz lo que quieras hacer con ello ahoraDo what you wanna do with it now
No puedo decirte a quién dárseloI can't tell you who to sock it to
Si quieres que te ame, tal vez lo hagaIf you want me to love you, maybe I will
Créeme, nena, no es gran cosaBelieve me, baby, it ain't no big deal
Oh, necesitas amor ahora, tanto como yoOh, you need love now, just as bad as I do
No me importa, ah, a quién le des tus cosasMakes me no difference, ah, who you give your stuff to
Oh, sí, es tu cosa (cosa, cosa, cosa)Oh, yeah, it's your thing (thing, thing, thing)
Haz lo que quieras hacer con elloDo what you wanna do with it
Porque no puedo decirte a quién dárselo'Cause I can't tell you who to whip it to
Es tu cosa (cosa, cosa, cosa)It's your thing (thing, thing, thing)
Haz lo que quieras hacer ahoraDo what you wanna do now
Pero no puedo decirte a quién dárseloBut I can't tell you who to whip it to
No estoy tratando de dirigir tu vidaI'm not trying to run your life
Sé que quieres, quieres hacer lo correctoI know you wanna, you wanna do what's right
Oh, da tu amor a quien elijasOh, give your love to whomever you choose
¿Cómo puedes perder con lo que usas?How can you lose with the stuff you use?
Oooh (cosa, cosa, cosa)Oooh (thing, thing, thing)
No puedo decirte, chico, chico, a quién dárseloCan not tell you, boy, boy, who to sock it to
Oooh, oh, es tu cosa (cosa, cosa, cosa)Oooh, oh, it's your thing (thing, thing, thing)
Haz lo que quieras hacer con elloDo what you wanna do with it
No puedo decirte a quién dárseloI can't tell you who to sock it to
Oooh, es tu cosa, haz lo que quieras hacer, chicoOooh, it's your thing, do what you wanna do, boy
Dije que no puedo decirte a quién dárseloI said I can't tell you who to give it to
Sal de aquí (sal de aquí)Get out (get out)
Armarla (armarla)Throw down (throw down)
Sal de aquí (sal de aquí)Get out (get out)
Armarla (oh, armarla)Throw down (oh, throw down)
Es tu cosa, es tu cosa, es tu cosa, realmente tu cosaIt's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
Es tu cosa, es tu cosa, es tu cosa, realmente tu cosaIt's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
Es tu cosa, es tu cosa, es tu cosa, realmente tu cosaIt's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
Es tu cosa, es tu cosa, es tu cosa, realmente tu cosaIt's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
Es tu golosina (es)It is your goody (it is)
Haz lo que quieras conmigo (es)Do what you want me to (it is)
Porque no puedo decirte (a, a, a)'Cause I can't tell you (to, to, to)
A quién dárselo (a quién dárselo)Who to whip it to (who to sock it to)
Oh, síOh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: