Traducción generada automáticamente

Precious Lord, Take My Hand & You've Got a Friend
Aretha Franklin
Señor Precioso, Toma Mi Mano y Tienes un Amigo
Precious Lord, Take My Hand & You've Got a Friend
Cuando estás abatido y afligidoWhen you’re down and troubled
Necesitas un poco de amoroso cuidadoYou need some loving care
No hay nada, no hay nada que salga bienAin’t nothing, ain’t nothing going right
Cierra, cierra tus ojosClose, close your eyes
Y medita en élAnd meditate on him
Y pronto estará allíAnd soon he will be there
Dios puede iluminarGod can brighten up
Puede iluminar tus horas más oscurasHe can brighten up your darkest hours
(Señor Precioso, toma mi mano)(Precious Lord, take my hand)
(Guíame, déjame estar de pie)(Lead me on, let me stand)
(Estoy cansado, estoy débil, estoy desgastado)(I am tired, I am weak, I am worn)
(A través de la tormenta, a través de la noche)(Through the storm, through the night)
(Guíame hacia la luz)(Lead me on to the light)
(Toma mi mano, Señor Precioso, sé mi amigo)(Take my hand, precious Lord, be my friend)
(Solo llama su nombre) Señor Precioso, toma mi mano(You just call out His name) Precious Lord, take my hand
(Y sabes dondequiera que estés) Guíame, déjame estar de pie(And you know wherever you are) Lead me on, let me stand
(Él estará allí para verte de nuevo) Me canso, estoy débil, y me desgasto, me desgasto(He will be there to see you again) I get tired, I am weak, and I get worn, I get worn
(Invierno, primavera, verano u otoño) A través de la tormenta, a través de la noche(Winter, spring, summer or fall) Through the storm, through the night
(Lo único que tienes que hacer es llamar) Guíame, Señor, hacia la luz(All you got to do is call) Lead me on Lord to the light
Y estará allí, oohAnd he’ll be there, ooh
(Tienes un amigo) Sí, tienes un amigo en Jesús(You’ve got a friend) Yeah, you’ve got a friend in Jesus
(Tienes un amigo) Tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús, sí que lo tienes(You’ve got a friend) You’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus, yes you do
(Tienes un amigo, ooh, ooh, ooh) Tienes un amigo muy bueno en Jesús, me pregunto si lo sabes(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh) You’ve got a mighty good friend in Jesus, I wonder do you know it?
(Tienes un amigo, ooh, ooh, ooh) Seguro que tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús, oh Señor(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh) It sho’ you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus, oh Lord
(Tienes un amigo, ooh, sí en Jesús) Sí, sí, sí, sí, sí, tienes un amigo, ah(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you’ve got a friend, ah
(Tienes un amigo, ooh, sí en Jesús) Seguro que tienes un amigo en Jesús, seguro que sí(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus) Sho’ you’ve got a friend in Jesus, sho’ do
(Tienes un amigo, ooh, sí en Jesús) Ooh, en Jesús(You’ve got a friend, ooh, yes in Jesus) Ooh, in Jesus
(Tienes un amigo, ooh, ooh, ooh) Tienes un amigo muy bueno y eterno en Jesús(You’ve got a friend, ooh, ooh, ooh) You’ve got a mighty good everlasting friend in Jesus
(Tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús) Seguro que sí, seguro que sí, seguro que sí, seguro que sí, seguro que sí, me pregunto si sabes que sí, seguro que sí(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus) Sho do, sho’ do, you sho’ do, you sho’ do, you sho’ do, I wonder do you know you do, you sho’ do
(Tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús) Tienes un amigo muy, muy, muy, muy, muy bueno en Jesús(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus) You’ve got a mighty, mighty, mighty, mighty, mighty good friend in Jesus
(Tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús) Oh Señor, sí que lo tienes, tienes un amigo muy, muy bueno en Jesús, sí(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus) Oh Lord, yes you do, you’ve got a mighty, mighty good friend in Jesus, yeah
(Tienes un amigo en Jesús) Oooh(You’ve got a friend in Jesus) Oooh
(Tienes un amigo en Jesús) Oooh Jesús(You’ve got a friend in Jesus) Oooh Jesus
(Tienes un amigo en Jesús) Oh en Jesús, hombre(You’ve got a friend in Jesus) Oh in Jesus, man
(Tienes un amigo, ooh, en Jesús) Oooh(You’ve got a friend, ooh, in Jesus) Oooh
(Tienes un amigo, ooh, en Jesús) Jesús, oh Señor, ah ah(You’ve got a friend, ooh, in Jesus) Jesus, oh Lord, ah ah
(Tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo, tienes un amigo en Jesús) Un amigo muy, muy, muy, muy bueno en Jesús(You’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend, you’ve got a friend in Jesus) A mighty, mighty, mighty, mighty good friend in Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: