Traducción generada automáticamente

Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Aretha Franklin
Rodando en el fondo (La versión Aretha)
Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Hay un fuego ardiendo en mi corazónThere's a fire burning in my heart
Alcanzando un tono de fiebre y me está sacando de la oscuridadReaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finalmente, puedo verte muy claroFinally, I can see you crystal clear
Adelante, vendme y te pondré las cosas al descubiertoGo ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Mira cómo me iré con cada parte de tiSee how I'll leave with every part of you
No subestimes las cosas que haréDon't underestimate the things that I will do
Hay un fuego ardiendo en mi corazónThere's a fire burning in my heart
Alcanzando un tono de fiebre y sacándome de la oscuridadReaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotrosThe scars of your love remind me of us
Me hace pensar que casi lo teníamos todoIt keeps me thinking we almost had it all
Las cicatrices de tu amor, me mantiene sin alientoThe scars of your love, it keeps me breathless
No puedo evitar pensarI can't help thinking
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en las profundidadesRolling in the deep
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón dentro de tu manoYou had my heart inside of your hand
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Pero lo tocaste al ritmoBut you played it to the beat
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Nena, no tengo historia que contarBaby, I have no story to be told
Pero he oído a uno de ustedes y voy a hacer que te arda la cabezaBut I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Piensa en mí en las profundidades de tu desesperación(Woah) think of me in the depths of your despair
Hacer un hogar allí abajo, ya que el mío seguro que no será compartidoMaking a home down there, as mine sure won't be shared
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotrosThe scars of your love remind me of us
Me hace pensar que casi lo teníamos todoIt keeps me thinking we almost had it all
Las cicatrices de tu amor, me mantiene sin alientoThe scars of your love, it keeps me breathless
No puedo evitar pensarI can't help thinking
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en las profundidadesRolling in the deep
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón dentro de tu manoYou had my heart inside of your hand
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Pero lo tocaste al ritmoBut you played it to the beat
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en las profundidadesRolling in the deep
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón dentro de tu manoYou had my heart inside of your hand
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Pero lo tocaste al ritmo, al ritmoBut you played it to the beat, to the beat
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Lanza tu alma por todas las puertas abiertasThrow your soul through every open door
Cuente sus bendiciones para encontrar lo que buscaCount your blessings to find what you look for
Convierte mi dolor en oro preciadoTurn my sorrow into treasured gold
Me pagas en especie y cosechas lo que siembrasYou pay me back in kind and reap just what you sow
Sabes que no hay montaña lo suficientemente altaYou know that ain't no mountain high enough
No hay valle lo suficientemente bajoAin't no valley low enough
No hay río lo suficientemente anchoAin't no river wide enough
Para evitar que te llegue, nenaTo keep me from getting to you, babe
Sabes que no hay montaña lo suficientemente altaYou know that ain't no mountain high enough
No hay valle lo suficientemente bajoAin't no valley low enough
No hay río lo suficientemente anchoAin't no river wide enough
Para evitar que te llegue, nenaTo keep me from getting to you, babe
Podríamos haberlo tenido todo (oh)We could've had it all (oh)
Rodando en la profundidad (oh)Rolling in the deep (oh)
Tenías mi corazón dentro de tu mano (oh)You had my heart inside of your hand (oh)
Pero lo tocaste al ritmoBut you played it to the beat
(Rodando en la profundidad)(Rolling in the deep)
Podríamos haberlo tenido todoWe could've had it all
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando, rodando, rodandoRolling, rolling, rolling
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Vas a desear no haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Oh, sí, oh, síOh, yeah, oh, yeah
(Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: