Traducción generada automáticamente

Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Aretha Franklin
Rouler Dans La Profondeur (La Version Aretha)
Rolling In The Deep (The Aretha Version)
Il y a un feu qui brûle dans mon cœurThere's a fire burning in my heart
Atteignant un point de fièvre et me sortant de l'obscuritéReaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Enfin, je peux te voir clairementFinally, I can see you crystal clear
Vas-y, trahis-moi et je vais tout dévoilerGo ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Regarde comme je m'en vais avec chaque partie de toiSee how I'll leave with every part of you
Ne sous-estime pas les choses que je feraiDon't underestimate the things that I will do
Il y a un feu qui brûle dans mon cœurThere's a fire burning in my heart
Atteignant un point de fièvre et me sortant de l'obscuritéReaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Les cicatrices de ton amour me rappellent nousThe scars of your love remind me of us
Ça me fait penser qu'on aurait presque tout euIt keeps me thinking we almost had it all
Les cicatrices de ton amour, ça me laisse sans souffleThe scars of your love, it keeps me breathless
Je ne peux m'empêcher de penserI can't help thinking
On aurait pu tout avoirWe could've had it all
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Rouler dans la profondeurRolling in the deep
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tu avais mon cœur dans ta mainYou had my heart inside of your hand
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Mais tu as joué au rythmeBut you played it to the beat
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Bébé, je n'ai pas d'histoire à raconterBaby, I have no story to be told
Mais j'ai entendu la tienne et je vais te faire brûler la têteBut I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
(Woah) pense à moi dans les profondeurs de ton désespoir(Woah) think of me in the depths of your despair
Faisant un foyer là-bas, car le mien ne sera sûrement pas partagéMaking a home down there, as mine sure won't be shared
Les cicatrices de ton amour me rappellent nousThe scars of your love remind me of us
Ça me fait penser qu'on aurait presque tout euIt keeps me thinking we almost had it all
Les cicatrices de ton amour, ça me laisse sans souffleThe scars of your love, it keeps me breathless
Je ne peux m'empêcher de penserI can't help thinking
On aurait pu tout avoirWe could've had it all
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Rouler dans la profondeurRolling in the deep
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tu avais mon cœur dans ta mainYou had my heart inside of your hand
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Mais tu as joué au rythmeBut you played it to the beat
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
On aurait pu tout avoirWe could've had it all
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Rouler dans la profondeurRolling in the deep
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tu avais mon cœur dans ta mainYou had my heart inside of your hand
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Mais tu as joué au rythme, au rythmeBut you played it to the beat, to the beat
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Jette ton âme à travers chaque porte ouverteThrow your soul through every open door
Comptez vos bénédictions pour trouver ce que vous cherchezCount your blessings to find what you look for
Transforme ma peine en or précieuxTurn my sorrow into treasured gold
Tu me rends la pareille et récoltes juste ce que tu sèmesYou pay me back in kind and reap just what you sow
Tu sais qu'il n'y a pas de montagne assez hauteYou know that ain't no mountain high enough
Pas de vallée assez basseAin't no valley low enough
Pas de rivière assez largeAin't no river wide enough
Pour m'empêcher d'arriver à toi, bébéTo keep me from getting to you, babe
Tu sais qu'il n'y a pas de montagne assez hauteYou know that ain't no mountain high enough
Pas de vallée assez basseAin't no valley low enough
Pas de rivière assez largeAin't no river wide enough
Pour m'empêcher d'arriver à toi, bébéTo keep me from getting to you, babe
On aurait pu tout avoir (oh)We could've had it all (oh)
Rouler dans la profondeur (oh)Rolling in the deep (oh)
Tu avais mon cœur dans ta main (oh)You had my heart inside of your hand (oh)
Mais tu as joué au rythmeBut you played it to the beat
(Rouler dans la profondeur)(Rolling in the deep)
On aurait pu tout avoirWe could've had it all
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Rouler, rouler, roulerRolling, rolling, rolling
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tu vas regretter de m'avoir rencontré)(You're gonna wish you never had met me)
Oh, ouais, oh, ouaisOh, yeah, oh, yeah
(Les larmes vont couler, rouler dans la profondeur)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: