Traducción generada automáticamente
Casa En El Aire
Arevalo
Maison Dans Les Airs
Casa En El Aire
Je ne sais plus quoi faire avec tous ces baisers que je voulais garderYa no sé qué hacer con tantos besos que quería guardar
Et les mots s'emmêlent, je n'arrive pas à parlerY se me enredan las palabras y no puedo hablar
Comment faire semblant, dissimuler ?¿Cómo fingir, disimular?
Si je réalise qu'un autre t'a invité à danserSi me doy cuenta que otro te invitó a bailar
Et je me meurs de jalousieY yo me muero de celos
Tu me rends fou et ce n'est pas passagerTú ya me tienes loco y no es pasajero
Que vais-je faire ? Je n'en peux plus¿Qué voy a hacer? No puedo más
Avec tant d'amour, je veux crierCon tanto amor, quiero gritar
Que tout le monde sache combien je t'aimeQue todo el mundo sepa cuánto te quiero
Quoi qu'il arrive, tu es la premièreQue pase lo que pase tú eres primero
Que le ciel s'illumine quand tu es làQue se ilumina el cielo cuando tú estás
Que le monde s'éteint quand tu t'en vasQue se me apaga el mundo cuando te vas
Que tout le monde sache combien je t'aimeQue todo el mundo sepa cuánto te quiero
Et si c'est vrai qu'il existe un amour véritableY si es verdad que existe amor verdadero
Je ne veux pas me tromper avec quelqu'un d'autreNo pienso equivocarme con nadie más
Je ne veux pas voir ma vie avec quelqu'un d'autre qu'avec toiNo quiero ver mi vida con alguien más que contigo
Comme dans la chanson, je peindrai une maison dans les airsComo en la canción pintaré una casa en el aire
Et un jardin de fleurs avec des étoiles pour te l'offrirY un jardín de flores con estrellas para darte
Je t'écrirai cette chanson que chantera mon cœur (eh, eh)Yo te escribiré esa canción que cantará mi corazón (eh, eh)
Comme dans la chanson, je peindrai une maison dans les airsComo en la canción pintaré una casa en el aire
Et un jardin de fleurs avec des étoiles pour te l'offrirY un jardín de flores con estrellas para darte
Je t'écrirai cette chanson que chantera mon cœur (eh, eh)Yo te escribiré esa canción que cantará mi corazón (eh, eh)
Comme j'aimerais t'emmener (dans mon cœur)Como quisiera llevarte (en mi corazón)
Dans cette petite maison dans les airs (oh-oh-oh)A esa casita en el aire (oh-oh-oh)
Je t'écrirai cette chanson que chantera (eh, eh)Yo te escribiré esa canción que cantará (eh, eh)
Je ne t'ai pas dit que je t'aime, mais je t'aimeNo te he dicho que te quiero, pero yo te quiero
Et je ne t'ai pas dit que je t'adore et je veux être sincèreY no te he dicho que te amo y quiero ser sincero
Laisse-moi te donner un petit bisou sur la boucheDéjame darte un besito en la boca
Qui te rendra folle, qui te rendra folle, ehQue te vuelva loca, que te vuelva loca, eh
Et je ne t'ai pas dit à quel point tu me plaisY no te he dicho que me gustas tanto
Mais je te jure que tu me plais tantPero te juro que me gustas tanto
Laisse-moi te donner un petit bisou sur la boucheDéjame darte un besito en la boca
Qui te rendra folle, qui te rendra folle, ehQue te vuelta loca, que te vuelva loca, eh
Que tout le monde sache combien je t'aimeQue todo el mundo sepa cuánto te quiero
Quoi qu'il arrive, tu es la premièreQue pase lo que pase tú eres primero
Que le ciel s'illumine quand tu es làQue se ilumina el cielo cuando tú estás
Que le monde s'éteint quand tu t'en vasQue se me apaga el mundo cuando te vas
Que tout le monde sache combien je t'aimeQue todo el mundo sepa cuánto te quiero
Et si c'est vrai qu'il existe un amour véritableY si es verdad que existe amor verdadero
Je ne veux pas me tromper avec quelqu'un d'autreNo pienso equivocarme con nadie más
Je ne veux pas voir ma vie avec quelqu'un d'autre qu'avec toiNo quiero ver mi vida con alguien más que contigo
Comme dans la chanson, je peindrai une maison dans les airsComo en la canción pintaré una casa en el aire
Et un jardin de fleurs avec des étoiles pour te l'offrirY un jardín de flores con estrellas para darte
Je t'écrirai cette chanson que chantera mon cœur (eh, eh)Yo te escribiré esa canción que cantará mi corazón (eh, eh)
Comme dans la chanson, je peindrai une maison dans les airsComo en la canción pintaré una casa en el aire
Et un jardin de fleurs avec des étoiles pour te l'offrir (eeh)Y un jardín de flores con estrellas para darte (eeh)
Je t'écrirai cette chanson que chantera mon cœurYo te escribiré esa canción que cantará mi corazón
(Eh, je t'écrirai ; eh, cette chanson)(Eh, te escribiré; eh, esa canción)
Comme j'aimerais t'emmener (dans mon cœur)Como quisiera llevarte (en mi corazón)
Dans cette petite maison dans les airs (oh-oh-oh)A esa casita en el aire (oh-oh-oh)
Je t'écrirai cette chanson que chantera mon cœurYo te escribiré esa canción que cantará mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arevalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: