Traducción generada automáticamente
Goodbye
Arezra
Adiós
Goodbye
Dije, dije lo que quiero decirI said, I said what I want to say
Así que no sigas jugando con tus pequeños juegos mentalesSo don't go on playing with your little mind games
Sabes que intenté enamorarme de tiYou know I tried to fall in love with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Odio tu actitudI hate your attitude
Deberías aprender algo de gratitudYou should learn some gratitude
Dije, dije que me vuelves locoI said, I said you drive me insane
A kilómetros de distanciaA far from mile away
Cómo conducir en tu propio carrilHow to drive on your own lane
Dije que intenté ser algo contigoI said I tried to be something with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Nunca cierras los ojos, cuando me das el último besoYou never shut your eyes, when you kiss me goodbye
Solo sé que no quería que fuera asíJust know I didn't want it to be like this
Tú y yo, éramos diferentes a los demás chicosYou and I, we was different than the other kids
De vez en cuando pienso en nuestro primer besoEvery now and then I think about our first kiss
Y no saber cómo, todo era felicidadAnd not knowing how, it was all bliss
Y ahora intento ser alguien que no reconocerásAnd now I try to be someone you won't know
Cada vez que te veo en la calle, me siento malEvery time I see you in the streets I go low
No quiero que sea así, peroI don't want it to be like this, but
Fuiste tú quien se llevó mi último besoYou were the one who blew away my last kiss
Y ahora intento ser alguien que no reconocerásAnd now I try to be someone you won't know
Cada vez que te veo en la calle, me siento malEvery time I see you in the streets I go low
No quiero que sea así, peroI don't want it to be like this, but
Fuiste tú quien se llevó mi último besoYou were the one who blew away my last kiss
Dije, dije lo que quiero decirI said, I said what I want to say
Así que no sigas jugando con tus pequeños juegos mentalesSo don't go on playing with your little mind games
Sabes que intenté enamorarme de tiYou know I tried to fall in love with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Odio tu actitudI hate your attitude
Deberías aprender algo de gratitudYou should learn some gratitude
Dije, dije que me vuelves locoI said, I said you drive me insane
A kilómetros de distanciaA far from mile away
Cómo conducir en tu propio carrilHow to drive on your own lane
Dije que intenté ser algo contigoI said I tried to be something with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Nunca cierras los ojos, cuando me das el último besoYou never shut your eyes, when you kiss me goodbye
Y ahora sé lo que es el llanto de un amorAnd now I know what a love's cry is
Y todo lo que quiero es tenerte a mi lado yAnd all I want is you by my side and
Todo lo que veo siempre me recuerda a lo queAll I see always reminds me of what
Tú y yo, lo que solíamos serMe and you, what we used to be
Y cada día que respiro, siempre pensaré en tiAnd everyday I breathe, I'll always think of you
Fuiste una parte de mí, básicamente todo lo que conocíaYou were a part of me, basically all I knew
Pero como todas las cosas deben, al menos todo lo buenoBut as all things should, at least all that's good
Llega a su finCome to an end
Dije, dije lo que quiero decirI said, I said what I want to say
Así que no sigas jugando con tus pequeños juegos mentalesSo don't go on playing with your little mind games
Sabes que intenté enamorarme de tiYou know I tried to fall in love with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Odio tu actitudI hate your attitude
Deberías aprender algo de gratitudYou should learn some gratitude
Dije, dije que me vuelves locoI said, I said you drive me insane
A kilómetros de distanciaA far from mile away
Cómo conducir en tu propio carrilHow to drive on your own lane
Dije que intenté hacer algo contigoI said I tried to make something with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Nunca cierras los ojos, cuando me das el último besoYou never shut your eyes, when you kiss me goodbye
Y ahora intento ser alguien que no reconocerásAnd now I try to be someone you won't know
Cada vez que te veo en la calle, me siento malEvery time I see you in the streets I go low
No quiero que sea así, peroI don't want it to be like this, but
Fuiste tú quien se llevó mi último besoYou were the one who blew away my last kiss
Y ahora intento ser alguien que no reconocerásAnd now I try to be someone you won't know
Cada vez que te veo en la calle, me siento malEvery time I see you in the streets I go low
No quiero que sea así, peroI don't want it to be like this, but
Fuiste tú quien se llevó mi último besoYou were the one who blew away my last kiss
Dije, dije lo que quiero decirI said, I said what I want to say
Así que no sigas jugando con tus pequeños juegos mentalesSo don't go on playing with your little mind games
Sabes que intenté enamorarme de tiYou know I tried to fall in love with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Odio tu actitudI hate your attitude
Deberías aprender algo de gratitudYou should learn some gratitude
Dije, dije que me vuelves locoI said, I said you drive me insane
A kilómetros de distanciaA far from mile away
Cómo conducir en tu propio carrilHow to drive on your own lane
Dije que intenté hacer algo contigoI said I tried to make something with you
Pero no pude seguirte el pasoBut couldn't keep up with you
Nunca cierras los ojos, cuando me das el último besoYou never shut your eyes, when you kiss me goodbye
Cuando me das el último besoWhen you kiss me goodbye
Mi último besoMy last kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arezra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: