Traducción generada automáticamente

Gallito Del Aire
Argentino Luna
Coq du Vent
Gallito Del Aire
La zamba a commencé et avec le foulardComenzó la zamba y con el pañuelo
Je t'ai invité à danser, c'était comme une prièreTe invité a bailarla y fue como un ruego
Quand tu t'es approchée, presque sans souffleCuando te acercaste, casi sin aliento
Avec beaucoup de gêne, tu as dit dansonsCon mucha vergüenza, dijiste bailemos
Et ainsi nous avons commencé à danser la zambaY así comenzamos a bailar la zamba
Mettant dans la danse, le corps et l'âmePoniendo en el baile, el cuerpo y el alma
La Lune espiègle brillait dans tes cheveuxLa Luna traviesa brillaba en tu pelo
Je te sentais, colombe en embuscadeYo te presentía paloma en acecho
Dans le demi-tour, je me suis mis à tes côtésEn la media vuelta me puse a tu lado
Cherchant tes yeux, mes yeux ont jouéBuscando tus ojos, mis ojos jugaron
Tu as tourné et tu es partie, timide et silencieuseGiraste y te fuiste, tímida y callada
Tremblotante, dansant la zambaTemblorosamente bailando la zamba
Un tour entier, nous a mis face à faceUna vuelta entera, nos puso de frente
Mes lèvres désiraient tes lèvres ardentesMis labios deseaban tus labios ardientes
Des coqs du vent étaient les foulardsGallitos del aire fueron los pañuelos
Qui en blanc et bleu peignaient le cielQue en blanco y celeste pintaron el cielo
La demi-zamba marquait déjà la finYa la media zamba marcaba el final
Et je sentais ton envie d’aimerY yo presentía tus ganas de amar
La deuxième s'en va, dit le musicienSe va la segunda, dijo el musiquero
Et moi, amoureux, je suivais ton volY yo enamorado seguía tu vuelo
Je pressentais tes peurs presque avec étonnementPresentí tus miedos casi con asombro
Tandis que tu me regardais par-dessus l'épauleMientras me mirabas por arriba del hombro
Avec ma main gauche, je touchais mon chapeauCon la mano izquierda me toque el sombrero
Comme pour te dire, me voilà encoreComo pa' decirte aquí voy de nuevo
Le reste était un jeu de feintes et d'esquivesLo demás fue un juego de amagues y esquives
Un tâtonnement de près, ton corps de osierUn tantear de cerca, tu cuerpo de mimbre
Formant un lien, mon foulard blancFormando un arresto, mi pañuelo blanco
S'est entrelacé au tien qui volaitLo entrelazó al tuyo que andaba volando
Et c'était avec la danse, violon et guitareY fue con el baile, violín y guitarra
La nuit la plus nuit, la zamba la plus zambaLa noche más noche, la zamba más zamba
Un tour entier nous a mis face à faceUna vuelta entera nos puso de frente
Mes lèvres désiraient tes lèvres ardentesMis labios deseaban tus labios ardientes
Des coqs du vent, étaient les foulardsGallitos del aire, fueron los pañuelos
Qui en blanc et bleu peignaient le cielQue en blanco y celeste pintaron el cielo
Mon foulard blanc t'a amenée vers moiMi pañuelo blanco te trajo hacia mí
Et toi, amoureuse, tu as dit que ouiY tu enamorada dijiste que sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Argentino Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: