Transliteração e tradução automáticas

TOKYO
ARIA
TOKYO
TOKYO
Te extraño tanto
I miss you so much
I miss you so much
Nunca te olvidaré
I'll never forget you
I'll never forget you
"Ya no podemos estar juntos"
"もう一緒にいれない\"
"mou issho ni irenai"
"¿Por qué?"
"どうしてなの why?\"
"doushite na no why?"
"Quiero mantener la distancia aquí"
"ここで距離置きたい\"
"koko de kyori okitai"
"Detente, ¿qué error cometí?"
"やめて 何かの間違い\"
"yamete nanika no machigai"
"Baby... no hay solución"
"Baby... しかたない\"
"Baby... shikata nai"
"No hay razón, no hay excusa"
"しかたないわけないじゃない\"
"shikata nai wake nai ja nai"
"No es que me haya vuelto antipático"
"嫌いになったわけじゃない\"
"kirai ni natta wake ja nai"
"Entonces, ¿por qué? Dime por qué"
"じゃあなぜなの tell me why?\"
"ja naze na no tell me why?"
* En aquel momento en que nos mirábamos
その目見つめてた時を
sono me mitsumeteta toki wo
En aquel momento que pintábamos juntos
そろって描いてた時を
sorotte egaiteta toki wo
Abrazando en mi pecho, avanzo
この胸に抱いて歩いてく
kono mune ni daite aruiteku
En este momento, este momento
この時を時を
kono toki wo toki wo
Aunque no estés aquí, debo ser fuerte
あなたなしでも I gotta be strong
anata nashi demo I gotta be strong
Dos sombras iluminan este momento
二つの影癒すこの時を
futatsu no kage iyasu kono toki wo
Abrazando en mi pecho, avanzo en este Tokio, Tokio
この胸に抱いて歩いてく この東京 東京
kono mune ni daite aruiteku kono Toukyou Toukyou
"¿No soy suficiente?"
"俺じゃなくて良くない?\"
"ore ja nakute yokunai?"
"No me interesa, excepto por ti"
"興味ないわ あなた以外\"
"kyoumi nai wa anata igai"
"Baby... también duele por aquí, no llores"
"Baby... こっちだって辛いよ Don't cry\"
"Baby... kocchi datte tsurai yo Don't cry"
"Está bien, no necesito tu compasión"
"よして 同情ならいらない\"
"yoshite doujou nara iranai"
"Hasta aquí llegamos"
"ここまでにしよう\"
"koko made ni shiyou"
"Eso es demasiado egoísta"
"勝手すぎるそんなの\"
"katte sugiru sonna no"
"No hay nada que hacer, ¿verdad?"
"どうしようもないだろう\"
"doushiyou mo nai darou"
"...Te has enfriado, ¿verdad?"
"...冷めた、そうでしょ?\"
"...sameta, sou desho?"
"Ya me voy"
"もう行くよ\"
"mou iku yo"
"¿Escapando?"
"逃げるの?\"
"nigeru no?"
"¡Déjame ir!"
"離せよ!\"
"hanase yo!"
"¡Espera un momento!"
"ちょっと待てよ!\"
"chotto mate yo!"
"¡Aléjate de ahí!"
"そこどけよ!\"
"soko doke yo!"
"No, no quiero!"
"いやよ、いやなの!\"
"iya yo, iya na no!"
"Baby, no hay nada que hacer"
"Babyどうしようもないだろう\"
"Baby doushiyou mo nai darou"
"No puedo aceptarlo, ¿qué debo hacer?"
"納得できない こんなの...\"
"nattoku dekinai konna no..."
"Baby, no hay nada que hacer... no hay nada que hacer"
"Babyどうしようもないだろう... どうしようもない\"
"Baby doushiyou mo nai darou... doushiyou mo nai"
En aquel momento en que nos mirábamos
その目見つめてた時を
sono me mitsumeteta toki wo
En aquel momento que pintábamos juntos
そろって描いてた時を
sorotte egaiteta toki wo
Abrazando en mi pecho, avanzo
この胸に抱いて歩いてく
kono mune ni daite aruiteku
En este momento, este momento
この時を時を
kono toki wo toki wo
Aunque no estés aquí, debo seguir adelante
あなたなしでも I gotta move on
anata nashi demo I gotta move on
Dos sombras iluminan este momento
二つの影癒すこの時を
futatsu no kage iyasu kono toki wo
Abrazando en mi pecho, avanzo en este Tokio, Tokio
この胸に抱いて歩いてく この東京 東京
kono mune ni daite aruiteku kono Toukyou Toukyou
Cerca de la torre, un STARBUCKS
TAWA-近くのSTARBUCKS
TAWA- chikaku no STARBUCKS
El mismo sabor que aquel día, nada ha cambiado
あの日と同じ 変わらない味
ano hi to onaji kawaranai aji
Hoy también, la ciudad bulle con amantes
今日もLOVERSで賑わう街
kyou mo LOVERS de nigiwau machi
Todo sigue igual, como antes...
何もかもがそう、かつてのまま
nanimokamo ga sou, katsute no mama
Lo único que ha cambiado
ただ一つ変わったのは
tada hitotsu kawatta no wa
Es que ya no estás aquí... eso es todo
あなたがここにいないこと... それだけ
anata ga koko ni inai koto... sore dake
* repetir
repeat
repeat




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ARIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: