Traducción generada automáticamente

34+35 (remix) (feat. Megan Thee Stallion & Doja Cat)
Ariana Grande
34+35 (remix) (feat. Megan Thee Stallion & Doja Cat)
34+35 (remix) (feat. Megan Thee Stallion & Doja Cat)
[Ariana Grande][Ariana Grande]
HmmHmm
Tu pourrais penser que je suis folleYou might think I'm crazy
Avec tout ce que je désireThe way I've been cravin'
Si je le dis simplementIf I put it quite plainly
Donne-moi des bébésJust give me them babies
Alors, tu fais quoi ce soir ?So what you doing tonight?
Tu ferais mieux de dire : Je te fais plaisir (ouais)Better say: Doin' you right (yeah)
On regarde des films, mais on ne voit rien ce soir (ouais)Watching movies, but we ain't seein' a thing tonight (yeah)
Je veux pas te garder éveillé (éveillé)I don't wanna keep you up (you up)
Mais montre-moi, tu peux tenir le coup ? (le coup)But show me, can you keep it up? (It up)
Parce que sinon je vais devoir te garder éveillé'Cause then I'll have to keep you up
Merde, peut-être que je vais te garder éveillé, mecShit, maybe I'ma keep you up, boy
J'ai bu du café (j'ai bu du café, café)I've been drinking coffee (I've been drinking coffee, coffee)
Et j'ai mangé sain (j'ai mangé sain, sain)And I've been eating healthy (I've been eating healthy, healthy)
Tu sais que je reste propre, ouais (tu sais que je reste propre)Know I keep it squeaky, yeah (know I keep it squeaky)
Je garde mon énergie (ouais, ouais, je garde mon énergie)Saving up my energy (yeah, yeah, saving up my energy)
Tu peux rester éveillé toute la nuit ?Can you stay up all night?
Baise-moi jusqu'à l'aubeFuck me 'til the daylight
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu peux rester éveillé toute la nuit ? (Toute la nuit)Can you stay up all night? (All night)
Baise-moi jusqu'à l'aubeFuck me 'til the daylight
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
[Doja Cat][Doja Cat]
On peut rester éveillés toute la nuit ? Oublie le décalage horaireCan we stay up all night? Fuck a jet lag
Tu amènes ton joli cul et ton sac de nuitYou bring your fine ass and overnight bag
Additionne les chiffres ou mets-toi derrière çaAdd up the numbers or get behind that
Joue et rembobine, écoute, tu vas trouver çaPlay and rewind that, listen, you'll find that
Je veux ce six-neuf sans TekashiI want that six-nine without Tekashi
Et je veux ton corps, je le rends évidentAnd I want your body and I make it obvious
Réveille les voisins, on a un publicWake up the neighbors, we got an audience
Ils entendent les applaudissements, mais on ne les applaudit pas (ouais, ouais)They hear the clappin', but we not applaudin' 'em (yeah, yeah)
Six heures et je suis en train de craquerSix o'clock and I'm crushin'
Puis ça devient sept heures, maintenant il en veut (uh)Then it get to seven o'clock, now he want it (uh)
Quand il est huit heures, on dit, merdeWhen it hit eight o'clock, we said, fuck it
Oublie ta copine, fais comme si j'étais elleForget your girl, pretend that I'm her
Viens faire ronronner le chat, viens me faire mal au dos, ayyCome make the cat purr, come make my back hurt, ayy
Fais-en jaillir et pleuvoir, et vaporiser (ah)Makin' that squirt and rain and shower and spray (ah)
Maintenant c'est parfait, bébé, on ne dort pas assezNow that's perfect, baby, we don't sleep enough
Mais je vais te garder éveillé si tu peux tenir le coup (bébé)But I'ma keep you up if you can keep it up (baby)
[Ariana Grande][Ariana Grande]
Tu peux rester éveillé toute la nuit ? (Toute la nuit)Can you stay up all night? (All night)
Baise-moi jusqu'à l'aube (aube)Fuck me 'til the daylight (daylight)
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu peux rester éveillé toute la nuit ? (Tu peux rester ?)Can you stay up all night? (Can you stay?)
Baise-moi jusqu'à l'aube (tu peux rester ?)Fuck me 'til the daylight (can you stay?)
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
[Megan Thee Stallion][Megan Thee Stallion]
Ayy, je te fais bouger comme un bébé, mais tu sais que je vais te garder éveillé (ah)Ayy, rock you like a baby, but you know I'm 'bout to keep you up (ah)
Bienvenue sur ma chaîne, et aujourd'hui je vais t'apprendre quelque chose (t'apprendre quelque chose)Welcome to my channel, and today I'm 'bout to teach you somethin' (teach you somethin')
Je peux te faire sauter, jambes en l'air comme un Cancan (boum, boum)I can make you pop, legs up like a Cancan (bow, bow)
Réveille les voisins, fais comme si le groupe jouait (boum, boum)Wake the neighbors up, make it sound like the band playin' (bow, bow)
Putain, laisse-moi être mignonne (ouais)Bitch, let me get cute (yeah)
Il est sur le point de venir (il va venir)He's about to come through (he about to come through)
J'ai été sous la douche pendant une heure entière (ouais, ouais)I've been in the shower for 'bout a whole hour (yeah, yeah)
Il va agir comme un chien là-dedans pour avoir le chat rasé (ouais, ouais)He finna act a dog in it so he get the bald kitty (yeah, yeah)
Netflix ou Hulu ? Bébé, choisis (choisis)Netflix or Hulu? Baby, you choose (you choose)
Je suis comme Starbucks, trois pompes, ooh (pompes, ooh)I'm up like Starbucks, three pumps, ooh (pumps, ooh)
Cette chatte est bonne pour ta santé, appelle ça super-aliment (super-aliment)This pussy good for your health, call it superfood (superfood)
Quand je suis seule, DIY comme sur YouTube (ah, ah)When I'm by myself, DIY like it's YouTube (ah, ah)
Mauvaise, mauvaise fille, tous les garçons veulent me donner une fessée (fessée)Bad, bad bitch, all the boys wanna spank me (spank me)
Je l'ai laissé en attente, la copine doit me remercier (me remercier)Left him on read, girlfriend need to thank me (thank me)
Fais pointer ses orteils, ballerine, pas de tutuMake his toes point, ballerina, no tutu
Bébé, je suis la meilleure, je ne sais pas ce que les autres font (hey, hey, hey, ouais)Baby, I'm the best, I don't know what the rest do (hey, hey, hey, yeah)
Plonge dans cette eau comme une île privéeDive in that water like a private island
Trente-quatre, trente-cinq, on peut faire un soixante-neuf (ah)Thirty-four, thirty-five, we can sixty-nine it (ah)
Et j'ai été une mauvaise fille, mais cette chatte est sur la bonne liste (bonne liste)And I been a bad girl, but this pussy on the good list (good list)
J'espère que tu n'es pas fatigué, on ne s'arrête pas tant que je n'ai pas fini, ah (hey, hey, ouais)I hope you ain't tired, we ain't stoppin' 'til I finish, ah (hey, hey, yeah)
[Ariana Grande][Ariana Grande]
Tu peux rester éveillé toute la nuit ?Can you stay up all night?
Baise-moi jusqu'à l'aube (ouais, ouais)Fuck me 'til the daylight (yeah, yeah)
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
(Trente-quatre, trente-cinq)(Thirty-four, thirty-five)
Tu peux rester éveillé toute la nuit ? (Tu sais ce que ça veut dire ?)Can you stay up all night? (Do you know what that means?)
Baise-moi jusqu'à l'aube (tu sais ce que ça veut dire ?)Fuck me 'til the daylight (do you know what that means?)
Trente-quatre, trente-cinq (ouais, ouais, ouais, ouais)Thirty-four, thirty-five (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ça veut dire que je veux faire un 69 avec toiMeans I wanna 69 with you
Pas de merdeNo shit
Cours de mathsMath class
Je n'ai jamais été bonNever was good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: