Traducción generada automáticamente

bloodline
Ariana Grande
lignée de sang
bloodline
Parce que j'essaie de faire de mon mieuxBecause I'm trying to do the best I can
Et ils ne peuvent pas trouver quelque chose pour me satisfaire, ughAnd they can't find something to satisfy me, ugh
Mmm, ouais, yuhMmm, yeah, yuh
Même si tu es mauvais pour moi, je saisEven though you're bad for me, I know
C'est toi à qui je penseYou're the one that I'm thinkin'
Tu me fais sentir tellement incroyableGot me feelin' so incredible
Ça te dérangerait de peut-être te voir ?Would you mind maybe linkin'?
Aime-moi, aime-moi, bébéLove me, love me, baby
T'es partant ? Tu peux me le faire savoir ?Are you down? Can you let me know?
Aime-moi, merci, laisse-moiLove me, thank you, leave me
Fais-le bien, puis il est temps de partirPut it down, then it's time to go
Fais-le comme si tu m'aimaisGet it like you love me
Mais tu ne le fais pas, mec, c'est juste pour le showBut you don't, boy, it's just for show
Prends-le ou laisse-le, tu dois le prendre ou le laisser comme uhTake it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouaisDon't want you in my bloodline, yeah
Je veux juste passer un bon moment, ouaisJust wanna have a good time, yeah
Et pas besoin de s'excuser, nonAnd no need to apologize, no
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merdeBut you gon' have to let this shit go
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouaisDon't want you in my bloodline, yeah
Je ne cherche pas à te rendre tout à moi, ouaisNot tryna make you all mine, yeah
Et pas besoin de s'excuser, nonAnd no need to apologize, no
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merde, ouaisBut you gon' have to let this shit go, yeah
Ouais-eh-ehYeah-eh-eh
Ouais-ehYeah-eh
Ouais, ouais, yuhYeah, yeah, yuh
Non, on ne parlera pas le lendemainNo, we won't be talking the next day
J'ai rien à dire (hell nah)I ain't got nothin' to say (hell nah)
Je ne cherche pas mon véritable amourI ain't lookin' for my one true love
Ouais, ce bateau est partiYeah, that ship sailed away
Aime-moi, aime-moi, bébéLove me, love me, baby
T'es partant ? Tu peux me le faire savoir ?Are you down? Can you let me know?
Aime-moi, merci, laisse-moiLove me, thank you, leave me
Fais-le bien, puis il est temps de partirPut it down, then it's time to go
Fais-le comme si tu m'aimaisGet it like you love me
Mais tu ne le fais pas, mec, c'est juste pour le showBut you don't, boy, it's just for show
Prends-le ou laisse-le, tu dois le prendre ou le laisser comme uhTake it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouaisDon't want you in my bloodline, yeah
Je veux juste passer un bon moment, ouaisJust wanna have a good time, yeah
Et pas besoin de s'excuser, nonAnd no need to apologize, no
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merdeBut you gon' have to let this shit go
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouais (je ne veux pas de toi dans ma)Don't want you in my bloodline, yeah (don't want you in my)
Je ne cherche pas à te rendre tout à moi, ouais (je ne cherche pas à te)Not tryna make you all mine, yeah (not tryna make you)
Et pas besoin de s'excuser, non (et pas besoin de, ouais)And no need to apologize, no (and no need to, yeah)
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merde, ouaisBut you gon' have to let this shit go, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Ouais-eh-ehYeah-eh-eh
Ouais-ehYeah-eh
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Dis que je sais ce que tu veux, ce que tu veux de moiSay I know what you want, what you want from me
Je sais ce que tu penses, ce que tu penses voir (alors qu'est-ce que tu penses)I know what you think, what you think you see (so what you think)
Je sais ce que tu cherches, mais je suis complet (yee)I know what you looking for, but I'm complete (yee)
Je sais ce dont tu as besoin, mais ça ne sera pas moiI know what you need, but it won't be me
Je sais ce que tu veux, ce que tu veux de moiI know what you want, what you want from me
Je sais ce que tu penses, ce que tu penses voirI know what you think, what you think you see
Je sais ce que tu cherches, mais je suis completI know what you looking for, but I'm complete
Je sais ce dont tu as besoin, mais ça ne sera pas moi (mais ça ne sera pas moi)I know what you need, but it won't be me (but it won't be me)
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouais (je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang)Don't want you in my bloodline, yeah (don't want you in my bloodline)
Je veux juste passer un bon moment, ouais (juste essayer de passer un bon moment)Just wanna have a good time, yeah (just tryna have a good time)
Et pas besoin de s'excuser, non (non)And no need to apologize, no (no)
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merde (ouais, ouais)But you gon' have to let this shit go (yeah, yeah)
Je ne veux pas de toi dans ma lignée de sang, ouaisDon't want you in my bloodline, yeah
Je ne cherche pas à te rendre tout à moi, ouaisNot tryna make you all mine, yeah
Et pas besoin de s'excuser, nonAnd no need to apologize, no
Mais tu vas devoir laisser tomber cette merde, ouaisBut you gon' have to let this shit go, yeah
WooWoo
Ouais-eh-eh, ouaisYeah-eh-eh, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais-eh-ehYeah-eh-eh
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: