Traducción generada automáticamente

Dream (Unreleased)
Ariana Grande
Rêve (Inédit)
Dream (Unreleased)
Les choses que je ferais jamais, c'est comme, je les fais pour toiThe things I'd never do, it's like, I do for you
Et des mots que je dirais jamais, mais maintenant, je les dis aussiAnd words I'd never say, but now, I say them too
Et mec, je ne saurai jamais, les choses que tu me fais traverserAnd boy I'll never know, the things you get me through
Parce que tout ce que je fais, c'est comme, je le fais pour toi'Cause everything I do, it's like, I do for you
Je n'aurais jamais pensé me réveiller, ma tête était complètement foutueI never thought I'd wake up, my mind was super fucked up
Mais rien ne s'est jamais passé, et tout ce que j'ai inventéBut nothing ever happened, and everything I made up
Ils savaient que notre amour était fictif, ton amour n'était qu'une visionThey knew our love was fiction, your love was just a vision
Mais j'essaie toujours de le voir, mecBut I'm still tryna see it boy
Je jure que tu es juste à côté de moiI swear you're just right next to me
Je jure que tu es juste à côté de moiI swear you're just right next to me
Tu me dis que ce n'était qu'un rêveYou tell me it was just a dream
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez moiThere must be something wrong with me
Les choses que je ferais jamais, c'est comme, je les fais pour toi (oh, bébé)The things I'd never do, it's like, I do for you (oh, baby)
Et des mots que je dirais jamais, mais maintenant, je les dis aussi (oh, ouais)And words I'd never say, but now, I say them too (oh, yeah)
Et mec, je ne saurai jamais, les choses que tu me fais traverserAnd boy I'll never know, the things you get me through
Parce que tout ce que je fais, c'est comme, je le fais pour toi'Cause everything I do, it's like, I do for you
Alors maintenant, je suppose que je vais devoir, aimer un peu plus fort (ouais)So now I guess I'll have to, love a little harder (yeah)
Écrire beaucoup plus souvent (ouais)Write a lot more often (yuh)
Gagner un putain de milliardMake a fuckin' billion
Parce que si la maison vit pour nous deux (nous deux)'Cause if the house is living for two of us (two of us)
Je devrai soulever deux fois plusI'll have to lift twice as much
Je jure que tu es juste à côté de moiI swear you're just right next to me
Je jure que tu es juste à côté de moiI swear you're just right next to me
Tu me dis que ce n'était qu'un rêveYou tell me it was just a dream
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez moiThere must be something wrong with me
J'ai dit, les choses que je ferais jamais, c'est comme je le fais pour toiSaid, the things I'd never do, it's like I do for you
Et des mots que je dirais jamais, mais maintenant, je les dis aussi (ouais)And words I'd never say, but now, I say them too (yuh)
Et mec, tu ne sauras jamais, les choses que tu me fais traverserAnd boy you'll never know, the things you get me through
Parce que tout ce que je fais, c'est comme, je le fais pour toi (oh, ah)'Cause everything I do, it's like, I do for you (oh, ah)
Je, les dis aussiI, say them too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: