ghostin
Ariana Grande
fantasma
ghostin
Sé que me escuchas cuando lloro
I know you hear me when I cry
Intento contener el llanto por la noches
I try to hold it in at night
Mientras estás durmiendo a mi lado
While you're sleeping next to me
Pero son tus brazos los que necesito esta vez (esta vez)
But it's your arms that I need this time (this time)
Mira las cartas que nos han repartido
Look at the cards that we've been dealt
Si fueras alguien más
If you were anybody else
Probablemente no duraría un día
Probably wouldn't last a day
Lágrimas pesadas, un desfile de lluvia del infierno (del infierno)
Every tear's a rain parade from hell (from hell)
Cariño, lo haces muy bien
Baby, you do it so well
Has sido tan comprensible, has sido tan bueno
You've been so understanding, you've been so good
Y te estoy poniendo en esto más de lo que uno debería hacerlo
And I'm puttin' you through more than one ever should
Y me estoy odiando porque no quieres
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admitir que esto te duele
Admit that it hurts you
Sé que te rompe el corazón cuando lloro otra vez
I know that it breaks your heart when I cry again
Por él, mmm
Over him, mmh
Sé que te rompe el corazón cuando lloro otra vez
I know that it breaks your heart when I cry again
En lugar de dejarlo ir
'Stead of ghostin' him
Lo enfrentaremos, lo superaremos
We'll get through this, we'll get past this
Soy una chica con un montón de equipaje
I'm a girl with a whole lot of baggage
Pero te amo, lo superaremos
But I love you, we'll get past this
Soy una chica con un montón de equipaje, oh sí
I'm a girl with a whole lot of baggage, oh yeah
Aunque desearía que estuviera aquí
Though I wish he were here instead
No quiero que esto viva en tu cabeza
Don't want that living in your head
Él solo viene a visitarme
He just comes to visit me
Cuando estoy soñando de vez en cuando (en cuando)
When I'm dreaming every now and then (and then)
Y después de todo lo que hemos pasado (y después de todo lo que hemos pasado)
And after all that we been through (and after all that we been through)
Hay mucho que esperar
There's so much to look forward to
Todo lo que se hizo y todo lo que se dijo
What was done and what was said
Déjalo todo aquí en esta cama contigo (contigo)
Leave it all here in this bed with you (with you)
Amor, lo haces muy bien
Baby, you do it so well
Has sido tan comprensible, has sido tan bueno
You've been so understanding, you've been so good
Y te estoy poniendo en esto más de lo que uno debería hacerlo
And I'm puttin' you through more than one ever should
Y me estoy odiando porque no quieres
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admitir que esto te duele, cariño
Admit that it hurts you, baby
Sé que te rompe el corazón cuando lloro otra vez
I know that it breaks your heart when I cry again
Por él, mmm
Over him, mmh
Sé que te rompe el corazón cuando lloro otra vez
I know that it breaks your heart when I cry again
En lugar de dejarlo ir
'Stead of ghostin' him
Lo enfrentaremos, lo superaremos
We'll get through this, we'll get past this
Soy una chica con (chica con) un montón de equipaje
I'm a girl with (girl with) a whole lot of baggage
Pero te amo (te amo), lo superaremos (lo superaremos)
But I love you (love you), we'll get past this (past this)
Soy una chica con un montón de equipaje, sí, sí
I'm a girl with a whole lot of baggage, yeah yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: