Traducción generada automáticamente

Treadmill (Incline) (Unreleased)
Ariana Grande
Tapis de course (Inclinaison) (Non publié)
Treadmill (Incline) (Unreleased)
Hé, je n'avance nulle part (nulle part)Hey, I can't get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Parce que je reviens toujours vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)'Cause I keep running back to you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Cher journal, c'est encore moiDear diary, it's me again
Je sais que tu as déjà entendu çaI know that you've heard this before
Ne te moque pas de moi, j'ai dit à mes amis de le faireDon't laugh at me, I told my friends to
Cette fois, je suis mentalement prêt à partir (ouais)This time I'm mentally ready to go (sheesh)
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Parce que je ne bouge pas, au lieu de ça, je reste figé'Cause I am not moving, instead, I'm sitting dead still
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Je pensais être sur un escalator, mais je suis vraiment sur un tapis de courseI thought I was on an escalator, but I'm really on a treadmill
Hé, je n'avance nulle part (nulle part)Hey, I can't get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Parce que je reviens toujours vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)'Cause I keep running back to you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Je me débarrasse des photos, de tous les souvenirs, ouaisGettin' rid of pictures, all memorabilia, yeah
Et je sais que ça peut sembler idiot mais ça me bloqueAnd I know it's sound silly but it's in the way
C'est ce qu'il faut faire quand tu fais des changementsThat's what you gotta do when you're making moves
Ouais, mon esprit a une meilleure image de ton visage (ouais)Yeah, my mind has a better picture of your face (sheesh)
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Parce que je ne bouge pas, au lieu de ça, je reste figé'Cause I am not moving, instead, I'm sitting dead still
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Je pensais être sur un escalator, mais je suis vraiment sur un tapis de courseI thought I was on an escalator, but I'm really on a treadmill
Hé, je n'avance nulle part (nulle part)Hey, I can't get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Parce que je reviens toujours vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)'Cause I keep running back to you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Tu trouves ça drôle maintenant ?You think it's funny now?
Parce que je n'avance nulle part'Cause I ain't got nowhere
Mais je dois parler à ma wonder woman (wonder woman)But I gotta holla at wonder woman (wonder woman)
Wonder woman (wonder woman)Wonder woman (wonder woman)
Ne pourra pas me rattraperWon't be able to run me down
Parce que je ne serai pas là'Cause I won't be there
Tu cherches ta wonder woman (wonder woman)You've been looking for your wonder woman (wonder woman)
Wonder woman (wonder woman)Wonder woman (wonder woman)
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Parce que je ne bouge pas, au lieu de ça, je reste figé'Cause I am not moving, instead, I'm sitting dead still
Quelque chose ne va pas, en regardant autour, je n'avance nulle partSomething's wrong as I look around, I'm getting nowhere
Je pensais être sur un escalator, mais je suis vraiment sur un tapis de courseI thought I was on an escalator, but I'm really on a treadmill
Hé, je n'avance nulle part (nulle part)Hey, I can't get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Nulle part (nulle part)Get nowhere (get nowhere)
Parce que je reviens toujours vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)'Cause I keep running back to you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)
Vers toi (vers toi, vers toi, vers toi)To you (to you, to you, to you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: