Traducción generada automáticamente

Jason's Song (Gave It Away)
Ariana Grande
La Chanson de Jason (Je l'ai laissée partir)
Jason's Song (Gave It Away)
Ouais, t'as vraiment essayéYeah, you really tried
Mais j'étais aveugle à tous les mensonges que tu m'as racontés, mecBut I was blind to all the lies you told me, boy
Toutes les conneries que t'as faitesAll the shit you've done
Tu peux pas fuir la façon dont tu m'as sous-estiméeYou can't outrun the way you undersold me
Tu agissais comme si tu m'avais achetée à prix réduitYou acted like you bought me at a bargain sale
Tu t'en fous mêmeYou don't even care
Tu as concentré ta frustration sur un petit détailYou focused your frustration on a small detail
Tu l'as amplifiéBlew it out of scale
Comme ma queue de chevalLike my ponytail
Eh bien, si tu veux pas voirWell, if you don't want to see
La fille que je veux êtreThe girl I want to be
Alors pourquoi, alors pourquoi devrais-je écouter ?Then why, then why should I listen?
Si tu veux pas faireIf you don't want to do
Les choses dont j'ai besoin de toiThe things I need from you
Au revoir, au revoirGoodbye, goodbye
Parce que je l'ai laissée partir'Cause I gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Et je la reprends tout de suiteAnd I'm taking it right back
Je suis pas une poupée gonflable, pas un libre-serviceI'm no blow-up doll, no free-for-all
Pas une esclave de ta décisionNo slave to your decision
Faut que je trouve un moyen de briser le sort pour me barrerGotta find a way to break the spell to get the hell away
De ceux qui bloquent ma visionFrom those who block my vision
Tu m'as utilisée comme un fragment de ton grand planYou used me as a fragment of your grand design
Et toi, tu n'as pas le droit de me mettre en bas de ta listeAnd you, you don't get to put me as your bottom line
Tu ne touches pas à ce qui est à moiYou don't get what's mine
Et je vais bienAnd I'm doing fine
J'ai dit, si tu veux pas voirSaid, if you don't want to see
La fille que je veux êtreThe girl I want to be
Alors pourquoi, alors pourquoi devrais-je écouter ?Then why, then why would I listen?
Si tu veux pas faireIf you don't want to do
Les choses dont j'ai besoin de toiThe things I need from you
Au revoir, au revoirGoodbye, goodbye
Parce que je l'ai laissée partir'Cause I gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Et je la reprends tout de suite, bébéAnd I'm taking it right back, baby
Eh bien, si tu veux pas voirWell, if you don't want to see
La fille que je veux êtreThe girl I want to be
Alors pourquoi, alors pourquoi devrais-je écouter ?Then why, then why should I listen?
Si tu veux pas faireIf you don't want to do
Les choses dont j'ai besoin de toiThe things I need from you
Au revoir, au revoirGoodbye, goodbye
Parce que je l'ai laissée partir'Cause I gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Je l'ai laissée partirI gave it away
Je la reprends tout de suiteI'm taking it right back
Je la reprends tout de suite, bébéTaking it right back, baby
Je la reprends tout de suiteTaking it right back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: