Traducción generada automáticamente

Last Christmas
Ariana Grande
Dernier Noël
Last Christmas
Je déteste me souvenirI hate that I remember
J'aimerais pouvoir oublierI wish I could forget
Ce que tu as fait en décembre dernierWhat you did last December
Tu as laissé mon cœur en désordreYou left my heart a mess
Gars, tu as tout gâchéBoy, you blew it
Comment as-tu pu faire ça, faire ça ?How could you do it, do it?
Oh, ouais, oh, ouais (c'est The Rascals !)Oh, yeah, oh, yeah (it's The Rascals!)
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécial, oh, ouaisI'll give it to someone special, oh, yeah
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœurLast Christmas, I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autreBut the very next day, you gave it away
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Je pensais qu'on était faits l'un pour l'autreThought we belong together
C'est du moins ce que tu disaisAt least that's what you said
J'aurais dû me douterI should have known better
Tu as encore brisé mon cœur (encore)You broke my heart again (again)
Gars, tu as tout gâchéBoy, you blew it
Comment as-tu pu faire ça, faire ça ?How could you do it, do it?
Oh, ouaisOh, yeah
Dernier Noël, je t'ai donné mon cœur (je t'ai donné mon cœur)Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day, you gave it away (gave it away)
Cette année, pour éviter les larmes (oh, mec)This year, to save me from tears (oh, boy)
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Dernier Noël (mon bébé), je t'ai donné mon cœurLast Christmas (my baby), I gave you my heart
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day, you gave it away (gave it away)
Cette année (au revoir), pour éviter les larmesThis year (goodbye), to save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
Oh, ouaisOh, yeah
Comment as-tu pu partir le matin de Noël ?How could you leave Christmas morning?
Tu as brisé mon cœur sans prévenir (prévenir)You broke my heart with no warning (warning)
Gars, tu as tout gâchéBoy, you blew it
Comment as-tu pu faire ça, faire ça ?How could you do it, do it?
Oh, ouaisOh, yeah
(Oh, ouais) Dernier Noël(Oh, yeah) Last Christmas
Je t'ai donné mon cœur (je t'ai donné mon cœur)I gave you my heart (gave you my heart)
Mais le lendemain, tu l'as donné à quelqu'un d'autre (tu l'as donné à quelqu'un d'autre)But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Cette année, pour éviter les larmes (oh, bébé)This year, to save me from tears (oh, baby)
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special
C'est notre, dernier, dernier, dernier, dernier NoëlThis is our, last, last, last, last Christmas
Tu as brisé mon cœurYou broke my heart
Dernier, dernier, dernier, dernier NoëlLast, last, last, last Christmas
Tu as brisé mon cœur (oh, ouais)You broke my heart (oh, yeah)
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécial, ohI'll give it to someone special, oh
Je déteste me souvenirI hate that I remember
J'aimerais pouvoir oublierI wish I could forget
Ce que tu as fait en décembre dernierWhat you did last December
Tu as laissé mon cœur en désordre (tu as laissé mon cœur en désordre)You left my heart a mess (you left my heart a mess)
(Cette année, pour éviter les larmes) tu as tout gâché(This year, to save me from tears) you blew it
(Je le donnerai à quelqu'un de spécial) tu fais ça, fais ça ?(I'll give it to someone special) you do it, do it?
Je déteste me souvenirI hate that I remember
J'aimerais pouvoir oublierI wish I could forget
Ce que tu as fait en décembre dernierWhat you did last December
Tu as laissé mon cœur en désordreYou left my heart a mess
Cette année, pour éviter les larmesThis year, to save me from tears
Je le donnerai à quelqu'un de spécialI'll give it to someone special



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: