Traducción generada automáticamente

Popular Song (feat. Mika)
Ariana Grande
Chanson Populaire (feat. Mika)
Popular Song (feat. Mika)
Tu étais la populaireYou were the popular one
La fille populaireThe popular chick
C'est comme çaIt is what it is
Maintenant je suis un peu populaireNow I'm popular-ish
Debout sur le terrain avec tes jolis pomponsStanding on the field with your pretty pompons
Maintenant tu vends du pop-corn au cinéNow you're working at the movie selling popular corn
J'aurais pu être un désastre mais je ne me suis jamais trompéI could've been a mess but I never went wrong
Parce que je mets mon histoire dans une chanson populaire'Cause I'm putting down my story in a popular song
Uh-huh, j'ai dit que je mets mon histoire dans une chanson populaireUh-huh, I said I'm putting down my story in a popular song
Mon problèmeMy problem
Je n'ai jamais été un modèleI never was a model
Je n'ai jamais été un éruditI never was a scholar
Mais tu étais toujours populaireBut you were always popular
Tu chantaisYou were singing
Toutes les chansons que je ne connais pasAll the songs I don't know
Et maintenant tu es au premier rangAnd now you're in the front row
Parce que ma chanson est populaire'Cause my song is popular
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Ce n'est pas une question de qui tu esIt's not about who you are
Ou de ta voiture de luxeOr your fancy car
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Et tout ce que tu as à faireAnd all that you have to do
C'est d'être vrai avec toi-mêmeIs be true to you
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
Alors dépêche-toiSo catch up
Parce que tu as un sacré chemin à parcourir'Cause you got an awful long way to go
Alors dépêche-toiSo catch up
Parce que tu as un sacré chemin à parcourir'Cause you got an awful long way to go
J'étais toujours à la recherche de quelqu'un à détesterAlways was on the lookout for someone to hate
Me harcelant comme un plat de dînerPicking on me like a dinner plate
Tu te cachais pendant les cours et entre euxYou hid during classes and in between them
Me foutant dans les toilettes, maintenant c'est toi qui les nettoieDunk me in the toilets, now it's you that cleans 'em
Tu as essayé de me faire sentir mal avec ce que tu faisYou tried to make me feel bad with the things you do
C'est pas si drôle quand la blague est sur toiIt ain't so funny when the joke's on you
Ooh, la blague est sur toiOoh, the joke's on you
Tout le monde rigoleGot everyone laughing
Tout le monde applaudit, demandantGot everyone clapping, asking
Comment as-tu pu, tu as l'air si cool ?How could you, you look so cool?
Parce que c'est la seule chose que j'ai apprise à l'école, mec'Cause that's the only thing that I've learned at school, boy
Uh-huh, j'ai dit que c'est la seule chose que j'ai apprise à l'écoleUh-huh, I said that's the only thing I've learned at school
Mon problèmeMy problem
Je n'ai jamais été un modèleI never was a model
Je n'ai jamais été un éruditI never was a scholar
Mais tu étais toujours populaireBut you were always popular
Tu chantaisYou were singing
Toutes les chansons que je ne connais pasAll the songs I don't know
Et maintenant tu es au premier rangAnd now you're in the front row
Parce que ma chanson est populaire'Cause my song is popular
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Ce n'est pas une question de qui tu esIt's not about who you are
Ou de ta voiture de luxeOr your fancy car
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Et tout ce que tu as à faireAnd all that you have to do
C'est d'être vrai avec toi-mêmeIs be true to you
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
Alors dépêche-toiSo catch up
Parce que tu as un sacré chemin à parcourir'Cause you got an awful long way to go
Alors dépêche-toiSo catch up
Parce que tu as un sacré chemin à parcourir'Cause you got an awful long way to go
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Ce n'est pas une question de qui tu esIt's not about who you are
Ou de ta voiture de luxeOr your fancy car
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Ce n'est pas une question de qui tu esIt's not about who you are
Ou de ta voiture de luxeOr your fancy car
Tu es seulement qui tu étaisYou're only ever who you were
Populaire ?Popular?
Je sais ce que c'est populaireI know about popular
Et tout ce que tu as à faireAnd all that you have to do
C'est d'être vrai avec toi-mêmeIs be true to you
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know
C'est tout ce que tu dois savoirThat's all you ever need to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: