Traducción generada automáticamente

r.e.m (live)
Ariana Grande
r.e.m (live)
r.e.m (live)
Uh-huhUh-huh
Hier soir, garçon, je t'ai rencontréLast night boy I met you
Ouais, quand je dormaisYeah, when I was sleeping
Tu es un tel rêve pour moiYou're such a dream to me
Et c'était un jour comme çaAnd it was on a day like this
Ouais, si tu peux y croireYeah, if you can believe
Si tu peux y croireIf you can believe
Tu es un tel rêve pour moiYou're such a dream to me
Avant que tu parles, ne bouge pasBefore you speak, don't move
Car je ne veux pas me réveiller'Cause I don't wanna wake up
Me réveiller, me réveiller, me réveillerWake up, wake up, wake up
Je ne veux pas me réveillerDon't wanna wake up
Me réveiller, me réveiller, me réveiller (oh)Wake up, wake up, wake up (oh)
Garçon, tu es un tel rêveBoy, you're such a dream
Si tu peux y croire ?If you can believe?
Garçon, tu es un tel rêve pour moi, ouais, ouaisBoy you're such a dream to me, yeah, yeah
Excuse-moi, euh, je t'aimeExcuse me, um, I love you
Je sais que ce n'est pas la manière de commencer une conversation, problèmeI know that's not the way to start a conversation, trouble
Je regarde les autres filles quand elles viennent t'embêterI watch them other girls when they come and bug you
Mais j'ai eu l'impression de te connaître, donc je voulais juste te faire un câlinBut I felt like I knew you, so I just wanted to hug you
De plus, tu ne sais pas bien où tu vasPlus, you don't know your way around
Tu peux arrêter de jouer maintenantYou can stop your playing now
Tous tes soucis, laisse-les tranquilles, chuchote, ne le dis pas hautAll your worries, lay 'em down, shh, don't say it loud
C'est réel, bébé ?Is this real, baby?
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Ça te plaît ?You like?
Je t'aimeI love you
Qui commence une conversation comme ça ? Personne, mais moi je le faisWho starts a conversation like that? Nobody, but I do
Mais tu n'es pas une image, je ne peux pas te déchirer et te cacherBut you are not a picture, I can't cut you up and hide you
Je vais te sortir de mon esprit, mhm, j'ai essayéI'll get you out my mind, mhm, I tried to
Mais je veux juste me tenir là et crierBut I just want to stand and yell
Je ne vais jamais oser le direI will never dare to tell
Je crois que j'ai entendu des cloches de mariage, chuchote, garde ça pour toiThink I heard some wedding bells, shh, keep it to yourself
C'est réel ? (c'est réel ?)Is this real? (is this real?)
Avant que tu parles, ne bouge pasBefore you speak, don't move
Car je ne veux pas me réveiller'Cause I don't wanna wake up
Me réveiller, me réveiller, me réveillerWake up, wake up, wake up
Je ne veux pas me réveiller, oh nonDon't wanna wake up, oh no
Me réveiller, me réveiller, me réveillerWake up, wake up, wake up
Car tu es un tel rêve'Cause you're such a dream
Si tu peux y croireIf you can believe
Tu es un tel rêve pour moi, mmm, garçonYou're such a dream to me, mmm, boy
Je pourrais t'acheter n'importe quoi, mais je ne peux pas t'acheterI could buy you anything, but I cannot buy you
Avant que ton garçon ne devienne malin, je n'essaierais jamaisBefore your boy gets smart, I would never try to
Tu sais que je pense tout seul, que s'est-il passé, pourquoi toi ?You know I'm thinking to myself, what happened, why you?
Mais quand je te vois dans mes rêves, psh, je savaisBut when I see you in my dreams, psh, I knew
Tu sais comment le traiter, tu sais comment le mangerYou know how to treat it, you know how to eat it
Tu sais comment le battre (je sais comment le garder)You know how to beat it (I know how to keep it)
Le bon sceau des bonnes ménagèresThe good housekeeping seal
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Je ne veux pas juste te toucherI don't just wanna touch you
J'essaie de transformer deux personnes seules en coupleI'm tryna turn two single people into a couple
C'est quoi ton mois prochain ? Dis-moi ce que tu faisWhat's your next month like? Tell me what you're up to
On peut partir maintenant, garçon, tu n'as pas besoin d'un sac de sportWe can leave right now, boy, you don't need a duffle
Et la perla ? Que Vickie garde son secretWhat about la perla? Let vickie keep her secret
Garçon, ce n'est pas un secret si je sais que tu vas le voir, ohBoy, it ain't no secret if I know you're gonna peep it, oh
Avant que tu parles, ne bouge pasBefore you speak, don't move
Car je ne veux pas me réveiller'Cause I don't wanna wake up
Me réveiller, me réveiller, wa-me réveillerWake up, wake up, wa-wake up
Me réveiller, me réveiller, me réveiller, wa-me réveillerWake up, wake up, wake up, wa-wake up
(Non je ne veux pas, non)(No I don't want, no)
Car tu es un tel rêve (est-ce que ça finit ?)'Cause you're such a dream (does this end?)
Si tu peux y croire, tu es un tel rêve pour moiIf you can believe, you're such a dream to me
Pour moi, mmm, garçon, pour moiTo me, mmm, boy, to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: